- Buck precisa voltar para o hotel para se preparar para a sua actuação, mas pode-nos mostrar o local. | Open Subtitles | باك بحاجة إلى العودة إلى الفندق للاستعداد لادائه ولكن إن كان بامكانك ان ترينا انا وتروي المكان |
Agora, ele lembra-se de flutuar numa aura de luz brilhante, e depois sentir uma extraordinária necessidade de voltar para o seu corpo. | Open Subtitles | فى هالة رائعة من الضوء ، ثم يشعر بحاجة ملحة إلى العودة لجسمه |
Depois, ela terá de voltar para cá e viver sozinha. | Open Subtitles | ثم قالت انها سوف تضطر إلى العودة إلى هنا ويعيش وحده. |
Sinto-me feliz por dizer que, há uns dias, o governo afegão convidou-o formalmente a regressar ao país e anulou a ordem de exílio passada contra ele. | TED | و أنا سعيدة لأقول في الأيام القليلة الماضية، قامت الحكومة الأفغانية بدعوته رسمياً إلى العودة إلى البلاد و أنهم تراجعوا عن قرار نفيه. |
Por favor, perdoe-me interrompê-lo novamente, Majestade, mas estou realmente desesperado por regressar a casa. | Open Subtitles | أعذر مقاطعتي مرة أخرى ولكني بحاجة إلى العودة إلى الوطن |
Ele processou tanto essas memórias que o cérebro dele já não precisava de voltar a essas experiências durante o sono. | TED | قام بالتعامل مع ذكرياته وتحويلها لدرجة لم يعد دماغه في حاجة إلى العودة لتلك التجارب في نومه. |
Posso falar com ele, tenho de voltar ao TPI de qualquer maneira. | Open Subtitles | يُمكنني التحدّث إليه. أحتاج إلى العودة إلى المكتب على أيّ حال |
Na minha opinião, esta coisa tem de voltar para o nosso laboratório. | Open Subtitles | السبب في رأيي هذا الجهاز يحتاج إلى العودة إلى معاملنا |
É normal ele voltar para lá quando está chateado. | Open Subtitles | يميل إلى العودة إليها عندما يكون مجروحاً |
Precisamos voltar para Atlantis, e para Ariadne. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى العودة إلى اتلانتيس، وأريادن. |
Eu tenho de voltar para o Instituto e ver como estão as coisas. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى العودة إلى المعهد لارى اي جحيم قد كسرة الانطلاق |
Tens que voltar para a casa segura, antes que percebam que desapareceste. | Open Subtitles | الآن ، تحتاجين إلى العودة إلى المنزل الآمن قبل أن يُدركوا رحيلك |
Bom, talvez ela seja uma loba com pele de ovelha, mas neste momento ela precisa de voltar para o rebanho. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما هي ذئب يرتدي ملابس الحمل لكنها الآن بحاجة إلى العودة إلى القطيع |
Dr. Creo, o Antonio está a voltar para cá. | Open Subtitles | د. كريو أنطونيو في طريقه إلى العودة |
Até me convidou a voltar para a sua aula. | Open Subtitles | لقد دعوتني إلى العودة إلى حصتك |
Precisas de voltar para casa. Um dia. | Open Subtitles | أنا بحاجه إلى العودة للوطن في يوم ما |
Então deves regressar à igreja e pedir a Deus uma terceira opção. | Open Subtitles | إذن أنت تحتاجين إلى العودة إلى الكنسية وتسألين الرب فى الاختيار الثالث |
Ela teve de regressar ao oceano, está bem? | Open Subtitles | أنها مضطرة إلى العودة إلى المحيط , حسنا ؟ |
Precisamos de regressar à Roci e sair deste penedo agora! | Open Subtitles | نحتاج إلى العودة إلى السفينة والرحيل عن تلك الصخرة الآن |
E imagino como deve ser frustrante voltar a repetir coisas que já vimos nas nossas sessões. | Open Subtitles | ويمكنني تخيل مدى إحباطك من أن تضطر إلى العودة إلى نفس المواضيع التي نتحدث عنها في جلساتنا |
Ele teve de voltar a Seattle, houve uma situação no trabalho. | Open Subtitles | أعلم، اضطر إلى العودة إلى "سياتل فثمة أزمة في العمل |
"Tive que voltar ao trabalho antes de o meu bebé ter um mês, "e trabalhar 60 horas por semana. | TED | اضطررت إلى العودة إلى العمل قبل أن يبلغ طفلي شهرا، لأعمل 60 ساعة في الأسبوع. |
Preciso de voltar ao terreno com o Optimus. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى العودة في الميدان مع أوبتيموس |