| Claro que sim Josie. Tu deve-lo a ti própria, à tua escrita, vai para a universidade. | Open Subtitles | بالطبع أفعل,جوزي, أنتي تدينين إلى نفسك, إلى كتاباتك, للذهاب إلى الكلية |
| Porque a tua filha única acabou de partir para a universidade e estavas muito ligada a ela. | Open Subtitles | لأن إبنتك الوحيدة غادرت إلى الكلية والتي أنت مرتبطة بها جداً |
| Ou aqui na cama, quando vais para a faculdade. | Open Subtitles | أو هنا في السرير, عندما تذهبين إلى الكلية |
| - Estou feliz por teres decidido voltar para a faculdade. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية كنت مرة أخرى الذهاب إلى الكلية. |
| Não acredito em mulheres na universidade com homens, a encherem as cabeças de latim e de grego. | Open Subtitles | لا أومن بالنساء اللواتي يخرجن إلى الكلية مع الرجال, يحشرون رؤسهم بالكامل باللاتينية والإغريقية. |
| Depois vou voltar aqui e vou à faculdade para ver o que sabem e então vou construir coisas. | Open Subtitles | ثم سأعد إلى هنا وأذهب إلى الكلية لأرى ماذا يعرفون ثم سأبني الأشياء |
| Eu vou à universidade... arranjar alguém para assumir as minhas aulas alguns dias. | Open Subtitles | سأذهب إلى الكلية وأطلب من شخص ما ليتولى أمر الحصص كلها لأيام معدودة |
| Escolheremos o preferido para ir para a universidade. | Open Subtitles | تعلمون، سنقوم اختيار المفضلة لدينا وأن أحدا لن يحصل للذهاب إلى الكلية. |
| Querido, és a primeira pessoa da família a ir para a universidade. | Open Subtitles | يابنى، أنت أول عضو فى عائلتنا الذى سيذهب إلى الكلية |
| Eu quero ir para a universidade de uma cidade grande! | Open Subtitles | وانا بحاجة للذهاب إلى الكلية في المدينة كبيرة |
| Apenas queres ir para a universidade, jogar basquete e esquecer-te de mim. | Open Subtitles | أنت لا تهتم بي أنت فقط تريد الذهاب إلى الكلية تلعب كرة السلة وتنساني |
| Isto quer dizer que, quando ando pelo corredores e olho para as salas, talvez apenas 1 aluno vai poder ir para a universidade. | Open Subtitles | الذي يخبرني، عندما أتمشى في القاعات وأنظر في قاعات دروسكم ربما فقط طالب واحد سيذهب إلى الكلية |
| Concluí o ensino secundário no Zimbabué e fui para a faculdade. | TED | تخرجت من الثانوية بزيمبابوي وذهبت إلى الكلية. |
| Se não acha graça nisso, é melhor não ir para a faculdade. | Open Subtitles | إذالمتعتقدأنذلكمضحكاً، من الأفضل ألا تذهب إلى الكلية |
| A Rikako matriculou-se na universidade de Kochi, o Yutaka foi para Quioto... e eu fui para a faculdade em Tóquio. | Open Subtitles | ريكاكو سجلت في جامعة كوتشي.. و يوتاكا ذهبت إلى طوكيو و ذهبت إلى الكلية في طوكيو |
| Acreditou quando meu pai disse que você vai para a faculdade? | Open Subtitles | أبي يخبرك بانك ستذهب إلى الكلية وأنت تصدقة؟ |
| O mais difícil de acreditar, nesta gravação, é que tenhas andado na universidade. | Open Subtitles | أصعب شيء على الاعتقاد حول هذا الشريط هو أنك ذهبت إلى الكلية. |
| Ninguém espera que eles se formem, ninguém espera que eles entrem na universidade, | Open Subtitles | لا أحد يتوقع أنهم سيتخرجوا لا أحد يتوقع أَنهم سيذهبوا إلى الكلية |
| Vamos todos candidatar-nos à faculdade. | Open Subtitles | سنقدّم جميعاً طلباً للإنضمام إلى الكلية قريباً، هل تفهم ذلك؟ |
| Pois, podia pagar um bilhete de metro até à universidade. | Open Subtitles | أجل، قد يسدد ثمن تذكرة قطار الأنفاق إلى الكلية مرة واحدة. |
| Tenho de desasbafar algo e tem a ver com aquele Verão quando foste para o colégio público. | Open Subtitles | هناك شئ أريد أن أزيحه عن كاهلي وأنه عن هذا الصيف عندما ذهبت إلى الكلية الأهلية |
| Então, quando entrei na faculdade, no final dos anos 90, era óbvio que eu ia estudar o espaço aéreo | TED | لذلك، عندما ذهبت إلى الكلية في أواخر التسعينيات، كانت رغبتي واضحة في الالتحاق بكلية هندسة الطيران. |