| Fora da prisão, o país inteiro entrou num frenesi, alguns atacaram-me duramente, e outros apoiaram-me e até recolheram assinaturas numa petição para ser enviada ao Rei para me libertar. | TED | خارج السجن، كل المجتمع مرّ بحالة من التخبط، البعض يهاجمونني بشدة، والبعض الآخر يدعمون بل وحتى يجمعون التوقيعات على إلتماس ليرسلوه إلى الملك لكي يُطلق سراحي. |
| Havia uma tenda, uma carta para ao Rei da Noruega. | TED | كان هناك خيمة، ورسالة إلى الملك النرويجي. |
| Toma-a e entrega ao Rei este pergaminho fatalmente concebido. | Open Subtitles | خذيها رجاءً، وقدمي إلى الملك هذه اللفافة ذات المكيدة القاتلة |
| Levarei nosso apelo sobre esse assunto com o Rei. | Open Subtitles | سأقدم التماسًا بدعوانا إلى الملك لم آتِك هنا لأطلب منك التماسًا بدعوى |
| Se um dia o pai tivesse oportunidade de oferecer o Por Yai ao Rei | Open Subtitles | إذا، في أحد الأيام، أبّي عنده الفرصة لعرض الفيل الجد إلى الملك |
| Então levaram a mensagem ao Rei no fim de tudo, sim? | Open Subtitles | إذن، أخذتم الرسالة إلى الملك في النهاية؟ |
| O que sabes de um mensageiro enviado pelo Robin Hood ao Rei contando-lhe os nossos planos? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن رسول روبن هود التي بعثه إلى الملك ، تحدث عن خططنا؟ |
| Escreverei cartas ao Rei e ao Conselho em vosso favor, que vos mostrarei antes de partirmos. | Open Subtitles | سأكتب رسالة إلى الملك ومستشاره لصالحكم ، واعرضها عليكم قبل رحيلنا |
| Redigirei um apelo de perdão para o apresentardes ao Rei. | Open Subtitles | نداء من أجل التسامح لصالحك يقدم إلى الملك |
| Palavras altivas vindas de um homem cuja escrava mais fiel se diz ter fugido para se juntar ao Rei rebelde. | Open Subtitles | كلمات قوية من رجل قد رحلت عنه أكثر آمة يثق بها لتنضم إلى الملك المتمرد.. |
| Quando argumentei sobre o seu filho junto ao Rei, o marido ficou imóvel ao meu lado, não disse nada. | Open Subtitles | عندما توسلت مسألة ابنها إلى الملك, زوجها فقط جلس هناك, بجانبي قائلا لا شيء. |
| Eu sei que existem dúvidas sobre este caso, mas precisamos do Príncipe para informar ao Rei antes de ser resolvido. | Open Subtitles | أعرف أن هناك شكوك حول هذه القضية، لكنّنا نحتاج الأمير ليُبلغ إلى الملك قبل أن يستقر الأمر. |
| Podíamos apelar ao Rei, mas não mudaria nada. | Open Subtitles | يمكننا تقديم التماس إلى الملك, لكن لا شيء سيتغير. |
| Tudo depende de conseguirmos levar o Vargas ao Rei. | Open Subtitles | كل شيء يتوقف على إحضار "فارغاس" إلى الملك. |
| A proposta já foi enviada ao Rei Mitanni. | Open Subtitles | لقد تم إرسال المفاتحة من قبل إلى الملك الموريتاني |
| Vou conduzi-los ao Rei no meu navio, que oferece uma grande recompensa por esta jóia. | Open Subtitles | ستأخذكما سفينتي إلى الملك الذي عرض مكافأة عظيمة مقابل هذا الحجر |
| Ou irei ao Rei e direi o quão bem conheço sua esposa. | Open Subtitles | أو أذهبُ إلى الملك وأخبرُه بالضبط كيف أعلمُ زوجته |
| Precisamos de falar com o Rei acerca da guerra, é importante. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث إلى الملك بشأن الحرب الأمر هام |
| Por que não nos deixa falar com o Rei? | Open Subtitles | لماذا لا تسمح لنا بالتحدث إلى الملك ؟ |
| O que se dá a um rei que tem quase tudo? | Open Subtitles | ما الذي سيعطيه أي شخص إلى الملك الذي يملك كل شيء؟ |
| Viva o Rei Artur! Viva o Rei Artur! Longa vida para o rei! | Open Subtitles | فليحيا الملك أرثر الحياة الطويلة إلى الملك أرثر |