ويكيبيديا

    "إلى الملكة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à Rainha
        
    • a rainha
        
    • da rainha
        
    Meti-me aqui numa rixa com um tipo que vos chamou pega abelhuda que está sempre a chorar-se à Rainha, começámos a lutar e ele cortou-me o resto. Open Subtitles والذي قال بأنك عاهرة واشية، تشين بكل شيء إلى الملكة ودخلنا في عراك، فقطع باقي ذراعي
    O que interessa é levá-la à Rainha para ela encontrar o nosso pai. Open Subtitles كلّ ما يهمّنا هو إحضارها إلى الملكة حتّى تعثر على والدنا.
    Se levar isto à Rainha, o que vai acontecer? Open Subtitles إذا أخذت ذلك إلى الملكة ما الذي سيحدث؟
    A qualquer momento, esperamos que as portas se abram e que avistemos a rainha, neste início da sua primeira visita à zona de Los Angeles em cinco anos. Open Subtitles و سنستطيع أن نتطلع إلى الملكة و هى تبدأ زيارتها الأولى إلى لوس أنجلوس من خمس سنوات
    Fico contente que tenhas falado com a rainha Vermelha e é claro que me deixa feliz e eu... adoro-te. Open Subtitles أنا مسرورة أنك كنت تتكلمين إلى الملكة الحمراء وبالطبع هذا يجعلنيسعيدة،وأنا.. أحبك
    Acho que remota aos tempos da rainha Elizabeth. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن سبب هذا كله يعود إلى الملكة إليزابيث
    Como conselheiro da rainha em questões de finanças, seria um prazer apresentá-los a ambos à corte. Open Subtitles كمُستشار إلى الملكة في الأمور المالية سيكون من دواعى سرورى لتَقديم كلاكما في المحكمة
    Escrevi aos canalhas todos, até escrevi à Rainha. Open Subtitles خطابات إلى كل وغد. حتى كتبت واحد إلى الملكة.
    Precisamos que nos leve à Rainha Má para salvarmos a nossa filha. Open Subtitles نريدك أنْ تأخذنا إلى الملكة الشرّيرة ليتسنّى لنا إنقاذ ابنتنا
    Então, vou levá-lo à Rainha e mostrar-lhe que ele é inofensivo. Open Subtitles سأخذه إلى الملكة وأريها أنه غير مؤذي
    Vou só levar-te à Rainha e conseguir uma recompensa. Open Subtitles سآخذك إلى الملكة فقط وأنال مكافأة
    E se formos buscar a cabeça e o corpo do Farrow e os levarmos à Rainha, mas, antes de entrarmos, começamos a gritar e depois entramos e dizemos que ele cometeu traição quando íamos para lá e cortámos-lhe a cabeça no corredor para lhe dar uma lição? Open Subtitles ماذا لو أخذنا رأس اللورد فارّو وجسده وجئنا بها إلى الملكة إلا أننا, وقبل أن نصل, نبدأ بالصراخ والعويل ثم نقول:"كنا في طريقنا ولكنه قال شيئاً خائناً"
    O Coelho vai ajudar-te. Encontra-a, Alice. Leva-a à Rainha Branca. Open Subtitles (سيساعدك الأرنب ، جديه يا (أليس وخذيه إلى الملكة البيضاء
    Imagino que, se você falasse com a rainha Catarina e anunciasse que todos os seus filhos seriam reis, mas que este ia morrer, e este outro ia morrer também, e o outro ia ter um final trágico, Open Subtitles بإمكاني أن أتصور لو أنك كُنت تتحدث إلى الملكة كاثرين وأخبرتها بأن أبنائها سيكونون ملوكاً و لكن هذا سيموت و ذاك سيموت
    Nunca pensei que fosse possível, mas fazes-me desejar a rainha Sophie-Anne. Open Subtitles لم أعتقد أن هذا ممكن، لكنك فعلا تجعلني أشتاق إلى الملكة صوفي آن.
    - Se falasses com a rainha, o que é que lhe dirias? Open Subtitles إذا ذهبت إلى الملكة مالذي كنتِ ستخبرينها به؟
    Vossa Majestade devia ouvir a rainha. Open Subtitles يجب على صاحب الجلالة الإستماع إلى الملكة.
    Como você! Fale com a rainha! Open Subtitles ، تحدّثي إلى الملكة إنكِ المفضلة عندها
    Senhora Bolena, não deves abusar da honra da rainha com tal linguajar. Open Subtitles أيتها الغانية "بولين" يجب أن لا تسيئي إلى الملكة بتلك اللغة
    Estamos à espera! Onde está o coração da rainha? Open Subtitles أنتظر , الفتاة ماتت , لذا الآن القلب يذهب إلى الملكة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد