Tenho que enviar esta carta para Navalgarh, para minha casa. | Open Subtitles | اذهب لارسال.. هذه الرسالة إلى نافالجار ، إلى بيتي |
Eu não a trouxe imediatamente para minha casa? | Open Subtitles | ألم أرسل لك ذات مرة ؟ ألم أحضرك إلى بيتي ؟ |
E eu disse: "OK". Então, resumindo um pouco, fui para casa, coloquei-me no microscópio, esmaguei um pedaço de vidro, esmaguei-o | TED | بإختصار ذهبت إلى بيتي إلى تحت المجهر وقمت بسحق قطعة زجاج وسحقتها. |
Eu vou para casa, já fiz bastante! | Open Subtitles | دعه ينتظر، سأعود إلى بيتي قد فعلت ما يكفي |
Mas que felizes circunstâncias o traz a minha casa... prezado doutor? | Open Subtitles | إنما ما هي الأسباب السعيدة التي قادتك إلى بيتي دكتور؟ |
Quando regressarmos, talvez devêssemos pensar em mudar as tuas coisas para a minha casa, ou as minhas para a tua. | Open Subtitles | عندما نعود، ربّما علينا أن نفكر في .. لا أعرف نقل أغراضكِ إلى بيتي أو العكس، لا أمانع |
Eu culpo-me a mim mesmo. Convidei-o para vir à minha casa. | Open Subtitles | إنّي ألوم نفسي، فإنّي مَن دعوت ذلك الرجل إلى بيتي. |
Convido-te para minha casa e expões a minha filha à tua doença. | Open Subtitles | لقد دعوتكَ إلى بيتي وأنت تُعرّضُ بنتَي إلى مرضِكَ |
para minha casa, em Arcore, convidava os directores mais importantes do grupo, para a ceia de Natal, com as mulheres, e tratava eu próprio de comprar jóias, com a atenção ao detalhe fruto do meu perfeccionismo... | Open Subtitles | قدموا إلى بيتي لحضور الحفل و قد اخترت المجوهرات بنفسي بعناية |
Vamos para minha casa beber até não sentirmos as pernas. | Open Subtitles | دعونا نعود إلى بيتي ونشرب حتى لا نستطيع الشعور بأقدامنا |
Embebedamo-nos e fomos para minha casa. | Open Subtitles | لقد ثَمِلَت و انا ثَمِلت عدنا إلى بيتي حسناً ؟ |
Quando volto da luta diária para casa e para a minha mulher | Open Subtitles | عندما أعود من النزاع اليومي إلى بيتي والزوجة |
E como não quer ir para casa você e a Sister Alma podem ir para a minha casa de verão à beira-mar. | Open Subtitles | وبما أنك لا تريدين العودة إلى البيت أقترح أنت تنتقلي أنتِ وألما إلى بيتي الصيفي بجانب البحر |
- Se me conheces, sabes que não trago os meus problemas para casa. | Open Subtitles | .. حسنا ً, إذا كنت ِ تعرفينني فأنت ِ تعلمين بأنني لا أحب أن . أجلب مشاكلي إلى بيتي |
Vou para casa e alugo um filme ordinário. | Open Subtitles | أنا فقط سأرجع إلى بيتي وأستأجر فيلم إباحي |
Vens a minha casa, com uma arma, matar-me enquanto durmo. | Open Subtitles | تأتي إلى بيتي و معك مسدس لتقتلني أثناء نومي |
Um visitante vem a minha casa e... é atacado por arruaceiros bêbados. | Open Subtitles | إنسى هذا؟ عندما يكون الضيف لا يستطيع المجيء إلى بيتي بدون أَن يهاجم مِن قبل المشاغبين، |
Vocês tem muita lata em vir à minha casa, | Open Subtitles | إنّكما مُفرطا الجسارة لمجيئكما إلى بيتي وإملاء الأوامر |
Ele foi à minha casa durante uma década e eu não saberia lhe dizer. | Open Subtitles | لقد كان يأتي إلى بيتي لأكثر من عقد وليس بمقدوري أن أخبرك. |
Já esqueceu daquele dia que fugiu da policia até minha casa. | Open Subtitles | هل نسيت اليوم الذي هربت فيه من الشرطة إلى بيتي |
A única razão por que vou buscar o livro é para voltar a casa. | Open Subtitles | السبب الوحيد لاحضار الكتاب هو العودة إلى بيتي |
Porque pensas que podes continuar a aparecer na minha casa? | Open Subtitles | لا أدري لم تعتقدين أن بإمكانك المجيء إلى بيتي |
Este homem foi recebido em minha casa como convidado e lá conspirou para assassinar o meu filho, | Open Subtitles | هذا الرجل جاء إلى بيتي كضيف وتآمر هناك على قتل ابني |