ويكيبيديا

    "إلى حوالي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para cerca de
        
    • para uns
        
    • de cerca de
        
    Outrora, os números aqui caíram para cerca de 250. Open Subtitles الأعداد هنا هبطت ذات مرّة إلى حوالي 250.
    Tornar a carta mais eficaz reduziu o custo de obter mais um voto de 70 dólares para cerca de 40 dólares. TED وقد قَلّل جعل الرسائل فعالة من تكلفة عناء جلب أصوات إضافية من 70 دولار إلى حوالي 40 دولار.
    O preço desceu de 10 dólares por watt para cerca de 4 ou 5 dólares por watt, mas estabilizou. TED لقد هبط السعر من 10 دولارات للواط إلى حوالي أربع إلى خمس دولارات للواط إلا أن السعر قد ثبت
    Os resultados foram sensacionais. Os 80% de crianças que precisavam de ser sedadas, passaram para uns 10% de crianças que precisavam de sedativos. TED من حوالي 80% من الأطفال كان يتم تخديرهم، إلى حوالي 10% من الأطفال فقط يتم تخديرهم
    Ambas as posições conquistaram partidários mas, na minha contagem, a posição da comunidade TED mudou de 75% contra 25% para uns 65% para 35% a favor, a favor. TED كسب كلا الشخصان مؤيدين، لكن في تقديري، أن مزاج مجتمع تيد قد تغيّر من حوالي 75 مؤيد إلى 25 معارض إلى حوالي 65% مؤيد إلى 35% معارض مؤيد، مؤيد.
    Os adultos precisam de sete a oito horas de sono por noite, e os adolescentes de cerca de dez horas. TED يحتاج البالغ 7 إلى 8 ساعات من النوم ليلا. بينما يحتاج المراهق إلى حوالي 10 ساعات.
    Eles sabiam que teriam de abrandar para cerca de 15 km/hora para fazerem aquela curva. Open Subtitles كانوا يعلمون ان الموكب سيبطئ إلى حوالي 10 ميلا في الساعة أثناء عبورالدوران هناك وهنا يمكنهم إصابته
    Mas se puser a ponteira mais longe do fogo, diminui para cerca de 32º C. Open Subtitles وإذا قمت بإبعاد الترمومتر قليلاً من النار فان القراءة تهبط إلى حوالي 90 درجة
    Assim, vemos aqui que, nos últimos 50 anos, as despesas com os cuidados de saúde aumentaram de 5% na Alemanha, para cerca de 11% hoje. TED لذا نرى هنا على مدى 50 سنة الماضية، نمت نفقات الرعاية الصحية في ألمانيا من حوالي 5% إلى حوالي 11% الآن.
    Após um ataque cardíaco, a fracção cai para cerca de 40%. Por isso estes animais estão certamente em risco de falha cardíaca. TED وبعد النوبة القلبية، ينخفض الكسر القذفي إلى حوالي 40 في المئة، لذلك هذه الحيوانات كانت في المسار الصحيح لعملية فشل القلب.
    Estou a olhar para uns 100 IPs de O'ahu, neste momento. Open Subtitles أنا أنظر إلى حوالي 100 عنوان إلكتروني مختلف في (أواهو) الآن
    A reserva global de urânio altamente enriquecido é de cerca de 1.300, no mínimo, a cerca de 2.100 toneladas métricas. TED المخزونات العالمية من اليورانيوم عالي التخصيب هي حوالي 1،300، في نهاية منخفضة، إلى حوالي 2،100 طن متري.
    Podemos reduzir para um raio de cerca de 800m. Open Subtitles يمكننا أن ننزل إليها إلى حوالي نصف قطر لنصف ميل
    Depois vou precisar de cerca de 30 homens. Os melhores em combate. Mas cuidado, não quero armas. Open Subtitles ثم سأحتاج إلى حوالي ثلاثون رجلاً، الممتازون في القتال ولكن إحذروا من دون أسلحة، فلسنا ذاهبين للصيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد