Estou desejoso de ver a cara dele, quando sair o relatório. | Open Subtitles | صحيح، أتوق إلى رؤية تعابير وجهه حين يُبث تقرير المحاصيل الأصلي |
- Não confirmo antes de ver o corpo. | Open Subtitles | حسناً، أنا بحاجة إلى رؤية الجثة بنفسي قبل قول ذلك |
Estou no cemitério e vou ver a minha mãe ao hospital. | Open Subtitles | إنك في مقبرة، وفي طريقك إلى رؤية أمك في المستشفى. |
Então minhas afeições são muito humildes Não ambiciono ver um homem mais atraente. | Open Subtitles | إذاً مشاعري وضيعة إذ أنني لا أصبو إلى رؤية رجل أفضل |
Mas queríamos ver mais progressos na aula contemporânea. | Open Subtitles | ولكن كنا نتطلع إلى رؤية تقدمك خلـال دروس الرقص المعاصر. |
Precisamos de um ponto de referência, de uma visão do mundo. | Open Subtitles | نحتاج للتواصل مع مركز للمراقبة نحن بحاجة إلى رؤية عالمية |
A sério, Ratch, precisas de ver o que o Bulk está a pintar. | Open Subtitles | على محمل الجد، راتش تحتاج إلى رؤية ما في اللوحة بالك |
Precisamos de ver o que está por detrás da porta. | Open Subtitles | بحاجة إلى رؤية ماذا يوجد خلف هذا الباب.. |
Assim, tudo é sempre escuro e nunca ninguém terá de ver todas as coisas horríveis que estão a acontecer aqui. | Open Subtitles | وبذلك سيكون كل شيء مظلماً دائماً ولن يضطر أحد إلى رؤية كل الأمور التى تحدث هنا. |
Tivemos de ver a nossa mãe ser algemada... e posta contra a parede. | Open Subtitles | لقد اضطررنا إلى رؤية أمنا مقيّدة الأيدي وجعلها تواجه الجدار |
Terei de ver o manifesto do navio e uma lista de todos os que passaram pela Imigração. | Open Subtitles | سأحتاج إلى رؤية وثيقة السفينة وقائمة بكل من هاجروا بها |
Precisa de ver o distintivo outra vez? | Open Subtitles | ـ هل تحتاجين إلى رؤية تلك الشارة مُجدداً ؟ |
Optei por ver a tua ligação como um motivo para descobrires o que está por trás dos suicídios. | Open Subtitles | أختار إلى رؤية علاقتك بهذا كحافز شخصي لأكتشاف ما الأمر وراء هذه الأنتحارات |
E que eu nunca mais vou ter de ver a cara dele, que não terei de o encarar? | Open Subtitles | وأنني لن أضطر إلى رؤية وجهه ثانية أبداً وأنني لن اضطر إلى مواجهته؟ |
Se queres o meu marcador, quero ver um mandado. | Open Subtitles | إن أردت قلمي فأحتاج إلى رؤية مذكّرة |
O apelido é Turner, preciso de ver um médico, "pronto". | Open Subtitles | (مرحباً، لقبي (ترنر وأحتاج إلى رؤية الدكتور حالاً |
- Ela está em negação. Precisa de ver mais uma. | Open Subtitles | "إنها في حالة إنكار بحاجة إلى رؤية وجه آخر" |
Estava à espera de ver mais coisas de escuteiro. | Open Subtitles | وكنت أتطلع إلى رؤية / / أكثر من بعض الاشياء الخاصة بك فتى الكشافة. |
Em conclusão, precisamos duma nova visão, uma visão que amplie as opções dos refugiados mas reconheça que eles não têm que ser um fardo. | TED | فى الختام، نحن حقاً بحاجة إلى رؤية جديدة، رؤية توسع خيارات اللاجئين ولكنها تدرك أنهم لا يجب أن يكونوا عبئاً. |
Para todos os que se preocupam em criar sociedades liberais, abertas e tolerantes, é preciso urgentemente uma nova visão, uma visão de uma globalização mais tolerante e inclusiva, que traga as pessoas connosco em vez de deixá-las para trás. | TED | بالنسبة لنا جميعاً من نهتم بخلق مجتمعات ليبرالية ومنفتحة ومتسامحة، بحن بحاجة ماسة إلى رؤية جديدة، رؤية تتسم بعولمة شاملة ومساحة تسامح أكبر، تصطحب الناس معنا بدلاً من تركهم وراءنا. |