ويكيبيديا

    "إلى سبعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a sete
        
    • em sete
        
    Mas também havia muitos países cristãos com seis a sete bebés por mulher. TED ولكن كان هناك أيضاً العديد من البلدان المسيحية التي كان لديها ستة إلى سبعة أطفال لكل امرأة.
    Chegámos a sete espécies novas por hora, no tempo que passamos lá em baixo. TED ما يصل إلى سبعة أنواع جديدة لكل ساعة نمضيها في ذلك العمق.
    Ao fim de uns anos, entre cinco a sete anos, os peixes voltam, comem os ouriços-do-mar e as algas voltam a crescer. TED بعض بضع سنوات, من خمسة إلى سبعة أعوام تعود الأسماك و تاكل القنافذ ثم تنمو الطحالب من جديد
    É o local onde, durante um terramoto, em 1954, esta plataforma marinha foi elevada do oceano, muito rapidamente. e foi elevada cerca de seis a sete metros. TED ذلك المكان الذي، أثناء وقوع الزلزال في عام 1954 ، وتم سحب عينة التسجيل خارج المحيط بسرعة عالية، ورفعت حوالي ستة إلى سبعة أمتار.
    Vamos fazê-lo em sete grandes países e vamos levá-los a aceitar e a lançar o projeto e assim os outros vão acompanhar. TED سنفعل ذلك بالذهاب إلى سبعة بلدان كبيرة ونأخذ موافقتهم على إطلاقه، وبعدها يمكن للبقية أن يتبعوهم.
    Ela teve a bondade de oferecer hospitalidade a sete dos meus compatriotas, refugiados da nossa terra natal. Open Subtitles وبما اني هنا, فقد كانت في غاية اللطف بعرضها القيام بضيافتي بالاضافة إلى سبعة من قومي اللاجئين من بلدي الأصلي
    Já alguma vez foste a sete casas de comida rápida de autocarro? Open Subtitles هل حاولت في أي وقت الذهاب إلى سبعة مطاعم وجبات سريعة في حافلة المدينة ؟
    A maioria passa pela um, dois, três e depois vão acampar para a sete. Open Subtitles أكثر الرجال سيضربون واحد، إثنان، ثلاثة وبعد ذلك يذهب إلى سبعة ويبدأون المعسكرة
    Ver-te entrevistar cinco a sete candidatos bem qualificados. Open Subtitles أن يراك تقابل من خمسة إلى سبعة أشخاص مؤهلين بشكل جيد للزمالة
    Estas fotografias foram anexadas a um e-mail que o Nelson que mandou a sete dos seus alunos de luta-livre. Open Subtitles كانت تعلق هذه الصور إلى البريد الإلكتروني التي أرسلت نيلسون إلى سبعة من الطلاب المصارعة له.
    O estado de mumificação leva-me a concluir que, que o intervalo está algures entre cinco e a sete meses. Open Subtitles حالة التحنيط تدل على.. أنه بقي هنا لما يقارب الخمسة إلى سبعة أشهر.
    Todos os países em que o islamismo é a religião maioritária, tinham quase seis a sete crianças por mulher, independentemente do seu nível de rendimento. TED والبلدان التي تدين فيها الأغلبية بالإسلام، تقريبا كان لكلها ما بين ستة إلى سبعة طفال لكل امرأة، بغض النظر عن مستوى الدخل.
    As preguiças têm um estômago com várias câmaras que ocupa um terço do corpo e, consoante as espécies, podem passer entre cinco a sete dias, ou mesmo semanas, a digerir uma refeição. TED للكسلان معدة متعددة الحجرات تشغل ثلث جسده، وبحسب النوع، فقد يستغرق من خمسة إلى سبعة أيام أو حتى أسابيع لهضم وجبة واحدة.
    Cinco a sete por cento são inspeccionados -- cinco a sete por cento. TED خمسة إلى سبعة في المائة فقط تخضع للتفتيش -- خمسة إلى سبعة في المائة.
    - No dia em que morreu, o Nelson mandou fotografias a sete rapazes da equipa dele de luta-livre. Open Subtitles ويوم وفاته، بالبريد الإلكتروني نيلسون الصور _ إلى سبعة أطفال في فريق المصارعة له.
    Tem sido um membro dos Cobra Azul entre cinco a sete anos, com base na dispersão da tinta por baixo da pele. Open Subtitles لقد كان عضواً في (الكوبرا الزرقاء) لمدة خمس إلى سبعة ،سنوات بناء على تبدد الحبر التحت الجلدي
    - Este vai para a sete! Open Subtitles - هذا يذهب إلى سبعة!
    Mas a fortuna dos Salina será dividida em sete panes Open Subtitles ولكن ثروة "سالينا" يجب أن تقسم إلى سبعة أجزاء بعدد أبنائي
    Repartir a alma em sete pedaços... Open Subtitles ولكن أن تـُقسِم روحكَ إلى سبعة أجزاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد