Tinhas apanhado de dois a dez anos de cadeia, sem mencionar uma multinha à volta de €10.000. | Open Subtitles | ستقضي سنتين إلى عشر سنوات على تلك التهمة على عدم ذكر تفاصيل بعشرة آلاف دولار |
Pensei que estavas a cumprir sete a dez anos. | Open Subtitles | اعتقدت بأه محكومٌ عليكِ بسبع إلى عشر سنين |
Os hidratos de carbono complexos com três a dez açúcares unidos são os oligossacarídeos. | TED | الكربوهيدرات المعقدة تتكون من ثلاثة إلى عشر روابط سكرية عديد السكريات |
Bem... numa escala de um a dez, sendo o dez, o desempenho sexual mais depravado... e o um, o típico ensaio de sexta-feira em casa dos Lomax, eu diria que, sem querer ser presumido, | Open Subtitles | حسناً على مقياس من واحد إلى عشر عشرة تمثل أعظم شهوة جنسية للرجل |
Os restos de crisálidas e insectos sugerem que foi enterrada entre sete a dez anos atrás. | Open Subtitles | الغلاف الخارجي و الحشرات تشير إلى كانت مدفونة لفترة ما بين سبع إلى عشر سنوات |
Numa escala de um a dez, como me qualificaria? | Open Subtitles | بمِقياس من واحد إلى عشر كيف تقييميني ؟ |
Mantivemos o voo nivelado numa altitude de sete a dez metros durante nove minutos. | Open Subtitles | لقد حافظنا على مستوى التحليق على ارتفاع من سبع إلى عشر أمتار حتى تسع دقائق |
Graças ao "Noah Objective", dentro de seis a dez anos a população animal mundial voltará novamente a prosperar. | Open Subtitles | كل الشكر للتجربة "نوح" في خلال ستة إلى عشر سنوات، كثافة حيوانات العالم سوف تزدهر مجدداً. |
Graças ao "Noah Objective", dentro de seis a dez anos a população animal mundial voltará novamente a prosperar. | Open Subtitles | بفضل تجربة "نوح" في الفترة ما بين ست إلى عشر سنوات، ستزدهر الكثافة الحيوانية بالعالم مجددًا |
Como a cereja em cima do bolo — ou, melhor dizendo, da terra — os mangais podem armazenar cinco a dez vezes mais dióxido de carbono do que as florestas tropicais. | TED | الحقيقة التي هي بمثابة زينة للحلوى... أو يجب أن أقول للأرض... هي أن أشجار المانغروف يمكن أن تخزِّن كمية أكثر بخمس إلى عشر مرات من ثنائي أكسيد الكربون مما تخزنه الغابات المدارية. |
Na escala de um a dez. | Open Subtitles | قسها من واحد إلى عشر سنين ؟ |
Estatisticamente, o Trevor provavelmente tem mais sete a dez anos. | Open Subtitles | إحصائيآ .. (تريفور) ربما لديه من العمر من سبع إلى عشر سنوات |
- Na escala de um a dez? | Open Subtitles | -على مقياس من واحد إلى عشر ؟ |
Cinco a dez anos de cadeia. | Open Subtitles | من خمس إلى عشر سنوات بالسجن! |
- Cinco a dez dias úteis. | Open Subtitles | -خمس إلى عشر أيام عمل |
Desde que fomos apanhados na calmaria que estamos à deriva e deveríamos chegar a uma destas ilhas dentro de uma semana a dez dias. | Open Subtitles | -منذ أن وقعنا في إنعدام الريح ، معدل إنجرافنا في الماء يقترح أنّ لدينا فرصة جيدة للهبوط على يابسة بأحد تلك الجزر ما بين أسبوع إلى عشر أيام ... |