Estou indo à sala de reuniões para ver o comité financeiro. | Open Subtitles | إسمعْ، أَنا ذاهِب إلى غرفةِ مجلس الادارة لرُؤية اللجنةِ الماليةَ. |
Podíamos ir até à sala das conferências e ver aquele filme... | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ إلى غرفةِ المؤتمرَ وساعة ذلك الفيديو على إس تي دي إس. |
Eu pago-lhe se me levar até à sala de controlo. | Open Subtitles | سأدفع إذا توصلني إلى غرفةِ السيطرةَ. حسناً؟ |
Ele estava na sala de rituais fotografando tudo. | Open Subtitles | ثمّ ذَهبتُ إلى غرفةِ الطقوسِ، كَانَ بيُصوّرُ كُلّ شيء. |
Eu estava cá quando ela entrou na sala de jantar com o filho. | Open Subtitles | كنتُ هنا عندما جلبت إبنها إلى غرفةِ الطعام |
Por favor, entre na sala de jantar, tenho um velho xerez maravilhoso de espanha. | Open Subtitles | رجاءً تعال إلى غرفةِ طعامي... عِنْدي بَعْض الشيري القديمِ الرائعِ مِنْ إسبانيا. |
Porque não vais até à sala de embalsamar para ver se consegues apanhar algumas ainda fresquinhas? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى غرفةِ التَحْنيط ويمكنك أن تتمكن من إمراة.. ماتت حديثاً من شاحنة. |
Um guarda do outro lado vai levá-los à sala do recreio. | Open Subtitles | إنّ الحارس بالجانبِ الآخر سيُرافِقَكُم إلى غرفةِ التسلية. |
Então, ele subornou ou roubou os tipos da Informática para ter acesso à sala do servidor e ao espaço útil, entre os andares. | Open Subtitles | ولذلكَـ فقد رشوا أو إعتمدوا على الفنيّين التقنيّين من أجل أن يلجوا إلى غرفةِ الخوادم والمساحةُ الفارغةُ بينَ الطابقينِ |
Nunca chegaram à sala de evidências. | Open Subtitles | هم مَا جَعلوه إلى غرفةِ الدليلَ. |
Vá até à sala de Detenção 2. | Open Subtitles | إذهبْ إلى غرفةِ الحجزِ رقم 2 هزّْ الرجل |
Por favor, acompanhem o júri à sala. | Open Subtitles | رجاءً أرجعْ إلى غرفةِ هيئةَ المحلفين. |
Fui à sala comum e estava um tipo de barbicha na minha secretária. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى غرفةِ الموظفين الجدد يا(دونا). هنالكَ رجلاً لحيته غريب يجلس بمكاني. |
-Vou ver na sala de jantar. | Open Subtitles | - سَأَصِلُ إلى غرفةِ الطعام. |