Suponho que te enviariam de volta para Camp Reverie. | Open Subtitles | أفترض أنهم سوف يرسلونكرة أخرى إلى مخيم التائهين |
O Presidente vai voar com o Sharon para Camp David. | Open Subtitles | يسافر الرئيس إلى مخيم دافيد مع شارون اليوم |
Provavelmente temos gasolina suficiente para voltar ao acampamento. | Open Subtitles | لكن من المحتمل أن يكون لدينا بنزين كاف لإعادتنا إلى مخيم المنجم |
Sinto que preciso de ir ao acampamento do Cérebro, ou algo assim. | Open Subtitles | أظن أنه علي أن أذهب إلى مخيم للعقل |
Quando fui ao campo de refugiados no Paquistão, havia lá 7,5 milhões de refugiados. | TED | عندما وصلت إلى مخيم اللاجئين في باكستان، كان يضم 7.5 مليون لاجئ. |
Foste para a colónia de férias? | Open Subtitles | هل سبق لك أن تذهب إلى مخيم صيفي؟ |
A quem o dizes. Quem iria esgueirar-se para um campo de correcção? | Open Subtitles | أنا أوافقك , لماذا يريد أحد التسلل إلى مخيم الأعتقال ؟ |
Lembro-me de organizar uma viagem com um amigo chamado Kobi para uma congregação judaica de Chicago — a viagem foi em Jerusalém — e levámo-los a um campo de refugiados palestinianos. Comemos lá uma comida fantástica. | TED | أتذكر قيادتي لرحلة سياحية سويًا مع صديق يدعى كوبي، لطائفة يهودية من شيكاغو، كانت الرحلة في القدس، فأخذناهم إلى مخيم لاجئين، مخيم لاجئين فلسطينيين، وهناك تناولنا ألذ طعام. |
De manhã, vamos para Camp Robinson. | Open Subtitles | وغداً في وضح النهار سنتجه إلى مخيم (روبنسون) |
Vamos para Camp Robinson, Magistrado, com ou sem a sua companhia. | Open Subtitles | سنتجه إلى مخيم (روبنسون) أيها القاضي سواء معك أم من دونك |
Qualquer coisa desaparecida deve ter sido enviada para Camp Pendleton como peças sobresselentes. | Open Subtitles | من المرجح بأنَّ أيِ شئٍ مفقود ...قد تم إرساله إلى # مخيم بيندلتون # كقطعِ غيارٍ بديلة |
A peregrinação de Niobe leva dois dias, mas finalmente obtém permissão de viajar ao acampamento dos caçadores. | Open Subtitles | استغرقت مطاردة (نايوبي) للأوراق يومين، لكن أخيراً سُمح للفريق استهلال رحلته إلى مخيم الصيادين |
Nós sabemos do homem que enviaste ao acampamento do Minos, o doriano. | Open Subtitles | نحن نعلم بأمر الشخص الذي ارسلته إلى مخيم ماينوس من ((الدوريان)).. ؟ |
Porque é que o Príncipe Lykos enviou um espião ao acampamento do Rei Minos? | Open Subtitles | لماذا يقوم الأمير لايكوس بإرسال جاسوس إلى مخيم الملك ((ماينوس))؟ |
Quando chegaram ao campo de refugiados e soube que, finalmente, estavam de certo modo em segurança, passou a comportar-se como na sua antiga infância. | TED | وعندما وصلوا إلى مخيم اللاجئين وأيقنت أنها نوعاً ما أنها في مكان آمن، قامت بالانطواء على نفسها بشكل كامل متقمصةً دور طفولتها القديم. |
Irá ao campo de refugiados de Deressa. | Open Subtitles | (سوف تذهب إلى مخيم اللاجئين (درسا |
O Jitney parece o autocarro para a colónia de férias, só que todos se ignoram e falam ao telemóvel. | Open Subtitles | هامبتونز Jitney هو مثل الحافلة إلى مخيم صيفي... ... فقط بدلا من الغناء الجميع يتجاهل بعضها البعض واجراء محادثات بشأن الخليوي. |
Quando tinha 11 anos, fui para um campo de férias. | Open Subtitles | حينما كنت في الحادية عشرة ذهبتُ إلى مخيم صيفي |
No dia seguinte, tornei-me voluntário para uma missão no campo de refugiados no Afeganistão. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي ، تطوعت لمهمة إلى مخيم للاجئين الأفغان. |
Dirigido a um campo de refugiados da Bósnia. | Open Subtitles | الموجّه إلى مخيم للاجئين البوسنيين. |