ويكيبيديا

    "إلى منزله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a casa dele
        
    • à casa dele
        
    • até casa dele
        
    • à sua casa
        
    • a sua casa
        
    • lá a casa
        
    • em casa dele
        
    • para sua casa
        
    • voltar para casa
        
    Eu... eu liguei-lhe, fui a casa dele centenas de vezes. Nada. Open Subtitles إتّصلت به، ذهبت إلى منزله مئات المرات لكن لا شيئ
    Então, ela levou-me a casa dele. Mas ele estava a dormir. Open Subtitles لذا قامت بجرّي هذا الصباح إلى منزله ولكنّه كان نائماً
    Vai à casa dele, pede-lhe desculpa, depois já vais conseguir dormir. Open Subtitles حسناً , إذهبي إلى منزله إخبريه بإنك نادمة حينها تستطيعين النوم
    E levou-me até casa dele para me mostrar uma colecção bastante rara. Open Subtitles وقد اخذنى إلى منزله ، بعرض ان يرينى مجموعة فريدة التجمع...
    Um tipo é alvejado no peito, corre até à sua casa em chamas inalando fumo enquanto entra. Open Subtitles يتلقى رجل رصاصة في الصدر يسرع عائداً إلى منزله المحترق ويستنشق الدخان بينما يدخل
    Burke Marsten convidou o espírito profano para a sua casa, o seu lar e lá, ele vive. Open Subtitles مارستن دعا الروح الشريره إلى منزله و بيته.. وحيث أقام هناك
    Depois, dirigi até a casa dele para flagrá-los. Open Subtitles ولاحقا, ذهبت بالسيارة إلى منزله لمواجهتهما.
    - Vou a casa dele. Depois, vou ao cais. Open Subtitles . سأذهب إلى منزله ، أو أبحث عنه على الأرصفة
    É só dizeres, vou a casa dele e dou-Ihe uma sova! Open Subtitles عليك قول كلمة واحدة فقط سأذهب إلى منزله و أبرحه ضربا
    Agora venho a casa dele e troco livros por perguntas. Open Subtitles لذا جن جنونه و الآن أتيت إلى منزله وأبدل الكتب بالأسئلة
    Encontrámo-lo a recolher tudo o que não estava fechado para a base, então vamos arranjar um mandato de busca, vamos revistar a casa dele. Open Subtitles وجدناه يختلس بعض أشياء من هناك لكن لا يوجد أثبات ملكية أنها للجيش سنقوم بإجراء بعض البحوثات والأتصالات نحن سنذهب إلى منزله
    Porque não vamos para a casa dele e pomo-nos em lados opostos da sala e vemos quem é que ele escolhe? Open Subtitles لمَ لا نذهب إلى منزله وندخل في غرفة ويجلس كل منّا في جانب وسنرى سيجري لمن
    Vamos até à casa dele. Ele ajuda-nos a passar a fronteira. Open Subtitles لنذهب إلى منزله و سيساعدنا على عبور الحدود
    Ela foi à casa dele buscar o filho, com dois anos, para a visita dela, e ele tranca-a cá fora. Open Subtitles فقد أتت إلى منزله لأخذ ابنهما ذو العامين لزيارتها, وقد اقفل باب المنزل دونها.
    Dormi com o Jacob quando tive de ir buscar os cães à casa dele. Open Subtitles كنت أنام مرة واحدة مع يعقوب عندما ذهبت إلى منزله للحصول على بلدي الكلاب.
    No outro dia fui até casa dele. Open Subtitles نعم .. مثلما عندما ذهبت إلى منزله ذلك اليوم
    Nadar até casa dele. Open Subtitles السباحة إلى منزله.
    Vai até casa dele enquanto ele está em Paris e vai assaltar-lhe a casa! Open Subtitles .. (ستذهب إلى منزله بينما هو في (باريس و سوف تقوم بالسرقة
    Diz-lhe que publique o maldito livro e irei à sua casa lavar-lhe a roupa. Open Subtitles إسمع ، أخبره أن ينشر الرواية اللعينة و ســآتي إلى منزله و أقوم بغسيله
    O aterrorizado homem fugiu a sua casa, montou a seu cavalo mais veloz e galopou 160 Km. Open Subtitles الرجل المرعوب إندفع إلى منزله و إمتطى أسرع حصان لديه
    Comprou-me uns ténis, deixa-me ir lá a casa e sabe o que as crianças precisam. Open Subtitles اشترى لي حذاء رياضي ويسمح لي بالذهاب إلى منزله ويعلم ما يحتاجه الأطفال
    Não tem de andar tanto para me trazer à escola e passamos os fins de semana em casa dele. Open Subtitles لن يكون بحاجة إلى توصيلي للمدرسة وسوف نذهب إلى منزله فقط في عطل الأسبوع
    O Doug já levou todas as coisas do Bobby para sua casa, o que é bom. Open Subtitles دوغ بالفعل أخذ كل شيء يخص بوبي إلى منزله ، و هذا شيء عظيم
    Até lá, não passo de um engenheiro da treta que vai voltar para casa. Open Subtitles في هذه الأثناء، سيعود هذا المحاسب الأحمق إلى منزله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد