Não. Não, não chegámos até aqui para... retirar ao primeiro obstáculo. | Open Subtitles | لا، لم نأت إلى هنا لكي لننسحب عند رؤية أول منظر |
Centenas de crianças mestiças foram apanhadas e trazidas para aqui para receberem o benefício de tudo o que a nossa cultura tem para oferecer. | Open Subtitles | مئات الأطفال المختلطين تمّ جمّعهـم وإحضارهـم إلى هنا لكي يعطــوا المنفعة |
Vim aqui para ter um desvairo eu próprio. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لكي أحصل على بعض الاهتياج لنفسي |
Fizeste-nos voar do aeroporto para cá para apanharmos o autocarro de volta? | Open Subtitles | لقد جعلتنا نطير من المطار إلى هنا لكي نعود للجزيرة بالحافلة؟ |
Mas não me trouxe cá para fora para falar do tempo. | Open Subtitles | و لكن أنت لم تجلبني إلى هنا لكي تتحدث معي عن الطقس |
Claire, eu não vim aqui para te chatear. | Open Subtitles | ـ كلير ـ لست هنا لأضايقك, جئت إلى هنا لكي أكون إشبينه |
Sinto muito. Não vim aqui para dar uma impressão errada de mim. | Open Subtitles | أنا آسفة أنا لم آتي إلى هنا لكي أعطي انطباعاً خاطئاً عني |
Sim, o meu poder deixa-me voltar aqui, para impedir. | Open Subtitles | نعم , قدرتي سمحت لي بالعودة إلى هنا لكي أوقف الأمر صحيح |
Conduzimos até aqui para me dizeres "nada"? | Open Subtitles | لقد قدنا كل هذه المسافة إلى هنا لكي تقولي لي لا شيء؟ |
Como disse, gostaria que me deixasse entrar aqui, para ver se o meu filho está bem. | Open Subtitles | كما قلت، أودُ منكِ إدخالي إلى هنا لكي يتسنى لي التقصّي عن صحة ولدي |
vim até aqui para morrer, e não para me purgar, como alguns poderiam pensar. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا لكي أموت وليس لتطهير نفسي كما قد يظن البعض أنه علي ذلك |
Estava em casa, e depois vim aqui para limpar a minha secretária. | Open Subtitles | كنت في المنزل و جئت إلى هنا لكي أنظّف مكتبي |
Eles enviaram-nos aqui para levarmos o teu pai para a base. | Open Subtitles | أرسلونا إلى هنا لكي نأخذ والدٌكِ إلى القاعدة |
Olha, eu sei que é uma cena de ultima hora e assim, mas, o Stu tem andado atrás de mim desde a altura e e eu vim aqui para te evitar por isso... | Open Subtitles | اسمع, أعرف أنه في اللحظة الأخيرة لكن, ستو يلاحقني منذ أن انتقلت إلى هنا لكي نستضيفك |
Certo, enfim. Você veio aqui para cravar uma volta... | Open Subtitles | حسناً إذا, لقد قدمت إلى هنا لكي تقوم بجوله بالسيارة |
Trouxeste-me aqui para ser o alvo? | Open Subtitles | هل أحضرتني إلى هنا لكي أكون دمية مستهدفة؟ |
Ele trouxe-me aqui para baixo apontando-me uma arma. | Open Subtitles | لقد قام بإحضاري إلى هنا لكي يطلق النار عليّ |
Fez-me fugir como um covarde... ao trazer-me aqui, para ver o meu filho numa cripta! | Open Subtitles | جعلني أركض كالجبان يقودني إلى هنا لكي ألتقي بإبني في الزنزانة |
Quer dizer, o gajo enviou-me para cá para não ter que lidar comigo. | Open Subtitles | أقصد أن الرجل أرسلني إلى هنا لكي تكوني معي |
Não. A ideia era eu vir cá para tu me pedires desculpa. | Open Subtitles | لا، يفترض بي أن آتي إلى هنا لكي تعتذر لي |
Vim cá para conhecer o homem que substituiu o Doc Durant como Engenheiro-chefe da Union Pacific Railroad. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لكي أقابل الرجل الذي استبدل دوك دورنت ككبير مهندسي يونيون باسيفك |