Mãe Britânica, pai africano branco. Mudou-se para cá há 5 anos. | Open Subtitles | الأم بريطانيهو الأب إفريقى حضرت إلى هنا منذ خمس سنوات |
Veio para cá há dois anos para cumprir serviço comunitário e desde aí nunca mais me consegui ver livre dela. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا منذ سنتين لقضاء خدمة مجتمعها لم تكن قادرة على التخلص منها منذ ذلك الحين |
Um dos vossos agentes esteve cá há um ano a perguntar o mesmo. | Open Subtitles | أحد رجالكم حضر إلى هنا منذ عام مضى كان يسأل نفس الأسئله بالضبط |
Sim, foi um coxo... que esteve aqui há um mês a perguntar pelas pedras. | Open Subtitles | نعم، كان هناك رجل يعرج جاء إلى هنا منذ شهر وسأل عن الأحجار |
Bem, não estás por aqui há muito tempo, certo? | Open Subtitles | وأنتِ لم تأتي إلى هنا منذ وقت طويل,أليس كذلك؟ |
Sim, eu não venho cá desde que os meus pais morreram. | Open Subtitles | .نعم, لم أعد إلى هنا منذ أن توفيّ والداي |
Veio para cá há uns meses a prometer linhas para nós, | Open Subtitles | لقد أتى إلى هنا منذ شهرين، و وعدنا بصنع سكك حديد لمدينتنا، |
A filha dos donos da casa é uma das suas alunas. Deixaram-no vir viver para cá há 2 meses. | Open Subtitles | إبنة صاحب المنزل من طلابه، ولقد سمحوا له للإنتقال إلى هنا منذ شهرين |
Eles vieram cá há 20 anos, ela foi ao concerto e acabou a chupar a banda toda. | Open Subtitles | لقد قدموا إلى هنا منذ 20 عام، وهي ذهبت للحفل وانتهى بها المطاف بمص قضبان الفرقة. |
O tipo que procuram veio cá há alguns dias. | Open Subtitles | الرجل الذي تبحثان عنه جاء إلى هنا منذ يومين |
Eles vieram cá há 20 anos, ela foi ao concerto e acabou a chupar a banda toda. | Open Subtitles | لقد قدموا إلى هنا منذ 20 عام، وهي ذهبت للحفل وانتهى بها المطاف بمص قضبان الفرقة. |
Então, mudei-me para cá há quatro meses, consegui um trabalho na confeitaria. | Open Subtitles | لذلك انتقلت إلى هنا منذ أربعة أشهر . وحصلت على عملاً في المطعم |
Minha família e eu mudamo-nos para cá há três semanas. | Open Subtitles | عائلتي وأنا انتقلنا إلى هنا منذ ثلاثة أسابيع |
Desculpem. Deve haver algum engano. Ela não vem aqui há meses. | Open Subtitles | ،أنا آسف، لا بدّ أن هناك خطأ ما إنها لم تأتي إلى هنا منذ أشهر |
Eu fiquei maluco ou vi mesmo o teu marido a entrar aqui há meia hora? | Open Subtitles | هل أنا مجنون أم أنني رأيت زوجكِ يدخل إلى هنا منذ نصف ساعة؟ |
A última coisa de que me lembro é de vir aqui há um mês para aquele vosso processo horrível. | Open Subtitles | أخر ما أتذكرة هو قدومى إلى هنا منذ شهر مضى من أجل عمليتك الغريبة |
Ele vem aqui há anos. | Open Subtitles | يأتي إلى هنا منذ أعوام أسبق أن تشاجر مع الموظف؟ |
Não vinha cá desde o enterro da minha mãe, a meio da guerra. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا منذ أن دفنتوالدتيأثناءالحرب. |
Sim. Não vinha cá desde puto. | Open Subtitles | نعم, لم آتي إلى هنا منذ أن كنت طفلا ً |
SALA DOS ENFERMEIROS PEDIÁTRICOS São 7:00, estou aqui há duas horas. | Open Subtitles | الساعة السابعة صباحاً الآن وأتيت إلى هنا منذ ساعتين |
O Sr. Rochester veio há uns cinco minutos... para me dizer que a pediu em casamento. | Open Subtitles | جاء السيد "روشستر" إلى هنا منذ خمس دقائق ليخبرني بأنه طلب منكِ الزواج به. |
Não vinha aqui abaixo desde miúdo. | Open Subtitles | لم ءأتى إلى هنا منذ أن كنت طفلا صغيرا. |