ويكيبيديا

    "إلى هنا منذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cá há
        
    • aqui há
        
    • cá desde
        
    • há duas
        
    • veio há
        
    • aqui abaixo desde
        
    Mãe Britânica, pai africano branco. Mudou-se para cá há 5 anos. Open Subtitles الأم بريطانيهو الأب إفريقى حضرت إلى هنا منذ خمس سنوات
    Veio para cá há dois anos para cumprir serviço comunitário e desde aí nunca mais me consegui ver livre dela. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا منذ سنتين لقضاء خدمة مجتمعها لم تكن قادرة على التخلص منها منذ ذلك الحين
    Um dos vossos agentes esteve cá há um ano a perguntar o mesmo. Open Subtitles أحد رجالكم حضر إلى هنا منذ عام مضى كان يسأل نفس الأسئله بالضبط
    Sim, foi um coxo... que esteve aqui há um mês a perguntar pelas pedras. Open Subtitles نعم، كان هناك رجل يعرج جاء إلى هنا منذ شهر وسأل عن الأحجار
    Bem, não estás por aqui há muito tempo, certo? Open Subtitles وأنتِ لم تأتي إلى هنا منذ وقت طويل,أليس كذلك؟
    Sim, eu não venho cá desde que os meus pais morreram. Open Subtitles .نعم, لم أعد إلى هنا منذ أن توفيّ والداي
    Veio para cá há uns meses a prometer linhas para nós, Open Subtitles لقد أتى إلى هنا منذ شهرين، و وعدنا بصنع سكك حديد لمدينتنا،
    A filha dos donos da casa é uma das suas alunas. Deixaram-no vir viver para cá há 2 meses. Open Subtitles إبنة صاحب المنزل من طلابه، ولقد سمحوا له للإنتقال إلى هنا منذ شهرين
    Eles vieram cá há 20 anos, ela foi ao concerto e acabou a chupar a banda toda. Open Subtitles لقد قدموا إلى هنا منذ 20 عام، وهي ذهبت للحفل وانتهى بها المطاف بمص قضبان الفرقة.
    O tipo que procuram veio cá há alguns dias. Open Subtitles الرجل الذي تبحثان عنه جاء إلى هنا منذ يومين
    Eles vieram cá há 20 anos, ela foi ao concerto e acabou a chupar a banda toda. Open Subtitles لقد قدموا إلى هنا منذ 20 عام، وهي ذهبت للحفل وانتهى بها المطاف بمص قضبان الفرقة.
    Então, mudei-me para cá há quatro meses, consegui um trabalho na confeitaria. Open Subtitles لذلك انتقلت إلى هنا منذ أربعة أشهر . وحصلت على عملاً في المطعم
    Minha família e eu mudamo-nos para cá há três semanas. Open Subtitles عائلتي وأنا انتقلنا إلى هنا منذ ثلاثة أسابيع
    Desculpem. Deve haver algum engano. Ela não vem aqui há meses. Open Subtitles ،أنا آسف، لا بدّ أن هناك خطأ ما إنها لم تأتي إلى هنا منذ أشهر
    Eu fiquei maluco ou vi mesmo o teu marido a entrar aqui há meia hora? Open Subtitles هل أنا مجنون أم أنني رأيت زوجكِ يدخل إلى هنا منذ نصف ساعة؟
    A última coisa de que me lembro é de vir aqui há um mês para aquele vosso processo horrível. Open Subtitles أخر ما أتذكرة هو قدومى إلى هنا منذ شهر مضى من أجل عمليتك الغريبة
    Ele vem aqui há anos. Open Subtitles يأتي إلى هنا منذ أعوام أسبق أن تشاجر مع الموظف؟
    Não vinha cá desde o enterro da minha mãe, a meio da guerra. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا منذ أن دفنتوالدتيأثناءالحرب.
    Sim. Não vinha cá desde puto. Open Subtitles نعم, لم آتي إلى هنا منذ أن كنت طفلا ً
    SALA DOS ENFERMEIROS PEDIÁTRICOS São 7:00, estou aqui há duas horas. Open Subtitles الساعة السابعة صباحاً الآن وأتيت إلى هنا منذ ساعتين
    O Sr. Rochester veio há uns cinco minutos... para me dizer que a pediu em casamento. Open Subtitles جاء السيد "روشستر" إلى هنا منذ خمس دقائق ليخبرني بأنه طلب منكِ الزواج به.
    Não vinha aqui abaixo desde miúdo. Open Subtitles لم ءأتى إلى هنا منذ أن كنت طفلا صغيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد