Foram soltos, não? Deveríamos falar com eles. | Open Subtitles | قد تم اطلاق سراحهما، ويجب أن نتحدث إليهما |
- Eu sei, e falarei com eles. Eles são muito importantes para mim. São como a minha família. | Open Subtitles | و سأتحدث إليهما إنهما يعنيان لي الكثير, إنهمعائلتي |
Tentamos falar com eles, mas não ouviram. Eles querem sangue. | Open Subtitles | حاولنا التحدّث إليهما لكنهما رفضا الإصغاء إنهما مصممين على مهاجمته |
Não posso continuar a falar deles. | Open Subtitles | و أنا لم أعد قادره علي مواصلة الحديث إليهما |
Posso entrar lá agora mesmo e tratar deles, falar com eles em seu nome. | Open Subtitles | بإمكاني أن أدخل إلى المكان الآن وأختطفهما، أو أتحدث إليهما بالنيابة عنك. |
Seríamos apanhados na rua. É melhor juntar-nos a eles antes do deslize. | Open Subtitles | من الأفضل أن ننضم إليهما قبل الإنزلاق مباشرة |
Vái lá falar com elas agora mesmo, ouviste-me, miúdo? | Open Subtitles | اذهب و تحدث إليهما الآن أتسمع؟ |
E estas crianças, devias ter vergonha de olhar para elas, seu bandido fanfarrão insignificante. | Open Subtitles | وهؤلاء الأطفال . يجب عليك أن تشعر بالخجل وأنت تنظر إليهما ، أيها القاتل الدنيء حسنا |
Eles encaixam no perfil, mas já os conheci, falei com eles. | Open Subtitles | إنّهما يُلائمان تحليل الشخصيّة، لكنّي إلتقيتُ بهما، وتحدّثتُ إليهما. |
-Vou falar com eles. -Não vás, por favor! | Open Subtitles | ـ دعينى أتحدّث إليهما ـ كلا، أرجوك |
Sim, mas deixa-me falar com eles primeiro. | Open Subtitles | أجل، لكن دعيني أتحدث إليهما أولاً |
Devias ter dito que eu falava com eles. | Open Subtitles | كان يجب عليكِ أن تقولي أني سأتحدث إليهما أنا أمهم . |
Espera, queria falar com eles também. | Open Subtitles | إنتظري، أردتُ التحدّث إليهما أيضاً |
Disseram que podias ir ter com eles se quisesses. | Open Subtitles | قالا أن بوسعكِ الإنضمام إليهما إن أردتِ |
Mas eu não posso ter saudades, porque não me lembro deles. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشتاق إليهما إن كنت لا أذكرهما |
Ninguém sabe que eles estão aqui, e ninguém vai sentir a falta deles. | Open Subtitles | لا احد يعرف انهما هنا ولا أحد سيشتاق إليهما |
Admito que sinto falta deles. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ أنني أفتقد إليهما نوعاً ما |
Precisamos deles para resolver este homicídio. | Open Subtitles | أياً يكن نحتاج إليهما لحل هذه الجريمة |
Não sei. Não acho que precise deles, certo? | Open Subtitles | لا أعلم،لا أعتقد أني بحاجة إليهما. |
Quando se apresentarem a eles, eles vão examinar-vos. Vão ler os vossos corações, as vossas almas e os vossos passados. | Open Subtitles | عندما تقدمان نفسيكما إليهما سيتفحصونكما و سيقرأون قلوبكما و أرواحكما و أصولكما |
- A mãe veio buscá-la? - Deduzo que fosse a mãe. Não falei com elas. | Open Subtitles | تبدو ليّ كوالدتها فإنني لم اتحدث إليهما |
Olho para elas agora e penso o que lhe disse. É o seu trabalho. | Open Subtitles | ــ أنظر إليهما الآن وأظل أفكر فيما قلته لكِ ــ هذه طبيعة عملك |