"إليهما" - Traduction Arabe en Portugais

    • com eles
        
    • deles
        
    • a eles
        
    • com elas
        
    • para elas
        
    Foram soltos, não? Deveríamos falar com eles. Open Subtitles قد تم اطلاق سراحهما، ويجب أن نتحدث إليهما
    - Eu sei, e falarei com eles. Eles são muito importantes para mim. São como a minha família. Open Subtitles و سأتحدث إليهما إنهما يعنيان لي الكثير, إنهمعائلتي
    Tentamos falar com eles, mas não ouviram. Eles querem sangue. Open Subtitles حاولنا التحدّث إليهما لكنهما رفضا الإصغاء إنهما مصممين على مهاجمته
    Não posso continuar a falar deles. Open Subtitles و أنا لم أعد قادره علي مواصلة الحديث إليهما
    Posso entrar lá agora mesmo e tratar deles, falar com eles em seu nome. Open Subtitles بإمكاني أن أدخل إلى المكان الآن وأختطفهما، أو أتحدث إليهما بالنيابة عنك.
    Seríamos apanhados na rua. É melhor juntar-nos a eles antes do deslize. Open Subtitles من الأفضل أن ننضم إليهما قبل الإنزلاق مباشرة
    Vái lá falar com elas agora mesmo, ouviste-me, miúdo? Open Subtitles اذهب و تحدث إليهما الآن أتسمع؟
    E estas crianças, devias ter vergonha de olhar para elas, seu bandido fanfarrão insignificante. Open Subtitles وهؤلاء الأطفال . يجب عليك أن تشعر بالخجل وأنت تنظر إليهما ، أيها القاتل الدنيء حسنا
    Eles encaixam no perfil, mas já os conheci, falei com eles. Open Subtitles إنّهما يُلائمان تحليل الشخصيّة، لكنّي إلتقيتُ بهما، وتحدّثتُ إليهما.
    -Vou falar com eles. -Não vás, por favor! Open Subtitles ـ دعينى أتحدّث إليهما ـ كلا، أرجوك
    Sim, mas deixa-me falar com eles primeiro. Open Subtitles أجل، لكن دعيني أتحدث إليهما أولاً
    Devias ter dito que eu falava com eles. Open Subtitles كان يجب عليكِ أن تقولي أني سأتحدث إليهما أنا أمهم .
    Espera, queria falar com eles também. Open Subtitles إنتظري، أردتُ التحدّث إليهما أيضاً
    Disseram que podias ir ter com eles se quisesses. Open Subtitles قالا أن بوسعكِ الإنضمام إليهما إن أردتِ
    Mas eu não posso ter saudades, porque não me lembro deles. Open Subtitles لا يمكنني أن أشتاق إليهما إن كنت لا أذكرهما
    Ninguém sabe que eles estão aqui, e ninguém vai sentir a falta deles. Open Subtitles لا احد يعرف انهما هنا ولا أحد سيشتاق إليهما
    Admito que sinto falta deles. Open Subtitles يجب أن أقرّ أنني أفتقد إليهما نوعاً ما
    Precisamos deles para resolver este homicídio. Open Subtitles أياً يكن نحتاج إليهما لحل هذه الجريمة
    Não sei. Não acho que precise deles, certo? Open Subtitles لا أعلم،لا أعتقد أني بحاجة إليهما.
    Quando se apresentarem a eles, eles vão examinar-vos. Vão ler os vossos corações, as vossas almas e os vossos passados. Open Subtitles عندما تقدمان نفسيكما إليهما سيتفحصونكما و سيقرأون قلوبكما و أرواحكما و أصولكما
    - A mãe veio buscá-la? - Deduzo que fosse a mãe. Não falei com elas. Open Subtitles تبدو ليّ كوالدتها فإنني لم اتحدث إليهما
    Olho para elas agora e penso o que lhe disse. É o seu trabalho. Open Subtitles ــ أنظر إليهما الآن وأظل أفكر فيما قلته لكِ ــ هذه طبيعة عملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus