ويكيبيديا

    "إليَّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comigo
        
    • até mim
        
    • a mim
        
    • para mim
        
    Sempre que eu passo, ele segue-me e fala comigo. Open Subtitles في كل مرة أعبر بالجانب يتبعني ويتحدث إليَّ
    Depois daquela habilidade que fizeste no autocarro o único sítio onde podes falar comigo é no palco. Open Subtitles بعد الفصل السخيف الذي فعلته معي في الحافلة غير مسموح لك بالتحدث إليَّ سوى بالمسرح
    Não havia ligação comigo e esse homem mas ele olhou para mim. Open Subtitles ليس هناك شيء يربط بيني و بين ذلك الرجل ولكنه نظر إليَّ مباشرة
    Ele veio ter comigo com uma bandeira de tréguas, os homens dele mataram-no. Open Subtitles لقد أتى إليَّ رافعاً راية السلام. رجاله هم الذين قتلوه
    Mas da maneira que o vejo, eu guardo o segredo de cada homem que vem até mim, Open Subtitles لكن من وجهة نظري، أنا أخفي أسرار الرجال الذين يأتون إليَّ
    Da próxima, fale comigo primeiro antes de falar com a imprensa. Open Subtitles و المرة التالية تحدث إليَّ قبل أن تتحدث للصحافة
    Veio ter comigo na estreia dela e pediu-me lume. Open Subtitles جاءت إليَّ بحفل افتتاح فيلمها و طلبت إشعال سيجارة
    Não customo falar muito com pessoas. Quer dizer falo com elas, mas elas não falam comigo. Open Subtitles أنا لا أتحدث كثيراً إلي الناس أنا أتحدث إليهم , ولكنهم لا يتحدثون إليَّ
    Mas agora vou atrás do lugar de Director da Residência e tu vens comigo conhecer e bajular a direcção. Open Subtitles لكن الآن أنا سأذهب إلى إلى نيابة الإدارة المزعجة وأنت ستنضم إليَّ بصفة عضو لجنة للإستقبلات
    Não fales comigo como se soubesses alguma coisa sobre mim. Open Subtitles لا تتحدث إليَّ كما لو كنت تعرف أي شيء عني
    Podem falar comigo, sabem? Open Subtitles في هيئة إصلاحية مشددة الحراسة يمكنك التحدث إليَّ أنا
    Se sabe que estou cocainado, nem sequer fala comigo. Open Subtitles إن خرجت و عرفت أنني تحت تأثير مخدر لن تتحدث إليَّ حتى، فأنا أعرفها
    - Precisas de falar comigo. Open Subtitles لقد تحدثت عن هذا لسبب يجب أن تتحدث إليَّ
    Tens sido boa comigo. Open Subtitles لقد أحسنتي إليَّ في حياتي كلها، أحسنتي إليَّ
    Eu sei. Todos queriam falar comigo nas festas. Open Subtitles أعرف أن الكل أراد التحدث إليَّ في الحفلات
    A próxima vez que estiver no meu escritório espero que fique de pé enquanto fala comigo. Open Subtitles المرة القادمة عندما تكوني في مكتبي أتوقع منكِ أن تتحدثي إليَّ و أنتِ واقفة
    Por isso, pus mais chocolates na minha secretária, para que as crianças venham falar comigo. Open Subtitles لذا أضع حلوى كثيرة على مكتبي كي يأتي و يتحدث إليَّ الأولاد
    O facto de vires ter comigo significa que os teus lacaios se recusaram. Open Subtitles و مجيئك إليَّ يعني أن ..أتباعك وقفوا في وجهك
    Ela não pode falar comigo daquele modo, não depois de tudo o que eu fiz por ela. Open Subtitles لا يمكنها التحدث إليَّ هكذا ليس بعد كل ما فعلته لأجلها
    Sempre soube que, um dia, o vento ia trazer-te de novo até mim. Open Subtitles دائماً عرفت بأن الريح ستنفخك وتعود إليَّ يومً ما
    Gostaria de se juntar a mim para tomarmos um café? Open Subtitles أتود الانضمام إليَّ لتناول فنجان قهوة سئ؟
    Mas olha para mim. Olha o que fiz por ela. Open Subtitles ولكن أنظر إليَّ أنظر إلى ما فعلته من أجلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد