Porque temos que continuar para sempre escrevendo somente sobre deuses e lendas? | Open Subtitles | ..لماذا يجب أن نستمر في الكتابة إلي الأبد عن الأله والأساطير؟ |
O casamento, dois corações unidos para sempre, uma grande chuva de arroz. | Open Subtitles | الزفاف . قلبان انضما إلي الأبد الرمي بالزهور والأرز وهلم جرا |
A humanidade livre dos problemas do coelhos para sempre. | Open Subtitles | الجنس البشري خال من مشاكل الأرانب إلي الأبد |
É o tipo de coisa que marca você para sempre. | Open Subtitles | إنه نوع من الشئ الذي يظل ملازما لكِ,إلي الأبد |
- Está a dormir. - Não para sempre, espero? | Open Subtitles | ــ أنه نائم ــ ليس إلي الأبد, علي ما أعتقد |
Se eles começarem a enfrentarem-se poderiamos levar vantagem dessa situação e mandá-los para fora do país para sempre. | Open Subtitles | إذا بدأون بالمعارك فنسنستغل الحالة ونطردتهم من البلاد إلي الأبد |
Mais gracinhas dessas e quem fica a dormir para sempre és tu. | Open Subtitles | أستمر بالعبث معي وأنت من سينام إلي الأبد |
Tenho de casar-me com ela, mas não tem de ser para sempre. | Open Subtitles | لابد أن أتزوجها، ولكن ليس من الضروري أن أظل زوجها إلي الأبد |
Este inteligente esforço lírico Poderia continuar para sempre | Open Subtitles | هذه المحاولة الغنائية البارعة ربما تستمر إلي الأبد |
Dentro de 20 minutos, o Riley vai desaparecer, talvez para sempre, | Open Subtitles | بعد عشرين دقيقة. رايلي سيختفي وربما إلي الأبد |
Não é para sempre. | Open Subtitles | ليس إلي الأبد . ولكن حتي تستقر الأمور 78 00: 06: |
Mas com a espada do meu pai e o poder da justiça posso acabar com a tirania do Aku para sempre, libertando todos que ele escravizou. | Open Subtitles | لكن مع سيف والدي و قوة العدالة يمكنني إنهاء استبداد آكو إلي الأبد وتحرير كل من استعبدهم |
E com a magica da espada, as forças demoníacas do Aku foram implantadas na Terra, petrificando-o para sempre no deserto que ele criou. | Open Subtitles | و بسحر السيف، غرزت قوى آكو الشريرة في الأرض فحبس إلي الأبد في تلك القفار القاحلة التي صنعها بنفسه |
Nem ele, nem a espada detêm o poder de me aprisionar para sempre. | Open Subtitles | لاهو ولا السيف يملكان القوة لقتلي إلي الأبد |
"A Georgia bane Ray Charles para sempre" | Open Subtitles | جورجيا تمنع راي تشارلز من دخولها إلي الأبد |
Está certo. Não podes apodrecer neste quarto para sempre. | Open Subtitles | حسناً ، لايمكنك التعفن في هذه الغرفة إلي الأبد |
Durga, eu fiz-te chorar hoje para que possas rir para sempre. | Open Subtitles | دورجا ، جعلتك تبكين اليوم . حتي يمكنك أن تضحكي إلي الأبد |
Masnenhumcampeãopermanece para sempre no topo. | Open Subtitles | .. ولكن لا يظـلْ . الكأس موجوداً إلي الأبد |
Se há alguém que se oponha a esta união, que fale agora ou para ou se cale para sempre, ou que faça outra coisa. | Open Subtitles | إذا كان أحد يعترض على هذا الزواج فليتكلم الأن أو ليصمت بسلام إلي الأبد أو يفعل شيئاً أخر |
Mas depois disso você Manjulika, vais deixar o corpo da Avni para sempre. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك مانجاليكا ستغادر جسد أفاني إلي الأبد |