| Mas vão-me culpar a mim. Não quero ir para a prisão. | Open Subtitles | لكن أنا من يتم لومه لا أريد الذهاب إلي السجن |
| se alguém deve ir para a prisão, sou eu. | Open Subtitles | إذا كان لابد ان يذهب أحد إلي السجن فهو أنا |
| Bem, se não abonar em nada no meu caso, eu posso ir para a prisão com os sentidos mais apurados. | Open Subtitles | إن لم يساعد قضيتي فعلي الأقل سأذهب إلي السجن بحواس مترهفة |
| Gato, voltará para a prisão nem que seja a minha última acção! | Open Subtitles | أيُها القـط سوف تعود إلي السجن إن كان هذا أخر شييء سأفعله. |
| Estes senhores simpáticos com chapéu e armas vão levá-los para a prisão. | Open Subtitles | برفقة القبعات و الأسلحة. سيصطحبونكم إلي السجن. |
| Um réu reincidente que pensou que ia fugir em vez de ir para a prisão. | Open Subtitles | المهاجم الثالث. الذي أعتقد أنه من الأفضل أن يهرب عوضاً عن الذهاب إلي السجن. |
| Prefiro morrer a voltar para a prisão, por isso matem este filho da... | Open Subtitles | وأنا أفضل الموت علي العودة إلي السجن --لذا إقتلوا هذا ال |
| Está certo. Homens, levem-nos para a prisão. | Open Subtitles | صحيح تمامًا، يا رجل خذوهم إلي السجن |
| Quando fui para a prisão, bateram-me. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلي السجن ضربوني |
| Vai voltar para a prisão. | Open Subtitles | ستعود إلي السجن. |
| Vai autorizar a transferência dele novamente para a prisão. | Open Subtitles | إذا ستصرحين بأعادته إلي السجن |
| - Devias tê-la enviado para a prisão. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن ترسلها إلي السجن بدلاً من (هرام) |
| Sabe, quando fui para a prisão não haviam muitos negros no Arizona. | Open Subtitles | ...كما تعلم، لم يكن هناك أناس سود كثر في (أريزونا) عندما ذهبت إلي السجن |