ويكيبيديا

    "إنتصاراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vitória
        
    • vitórias
        
    • um triunfo
        
    Se conseguirmos quebrar a cara dele polida em depoimentos... e expô-lo como é de verdade, será uma vitória. Open Subtitles إذا تمكنا من كسر واجهتِه البارعة في جلسة الشهادة ,ونجبره علي الظهور علي سجيّته سيكون إنتصاراً
    Se precisas de uma vitória, para que o hospital te deixe em paz pela fuga da Rebecca, fica com todos os créditos da cura. Open Subtitles إن أردتي إنتصاراً لهذا المستشفى على حساب ريبيكا خذي كامل السمعة ولكن أصلحيه
    ... é que vejo as coisas em termos de vitória ou morte, e não apenas vitória, mas vitória total. Open Subtitles مشكلتي هي أنني أرى أشياء تتعلق بالإنتصار أو الموت ،وليس إنتصاراً فحسب بل إنتصار تام
    E muitos pensam que foi uma vitória dos EUA, mas os historiadores concordam que foi mais como um empate. Open Subtitles وبإعتقاد الكثيرون بأنها إنتصاراً للولايات المتحده ولكن المؤرخين يتفقون بأنها أشبه .. بالتعادل
    Com um recorde de quarenta e cinco vitórias e nenhuma derrota, com a altura de dois metro e dez e pesando 260 kilos, Open Subtitles مع رقم قياسي من الإنتصارات يبلغ خمسة وأربعين إنتصاراً بلا هزيمة طوله ستة أقدام وعشرة ووزنه 260 باوند
    Nas proximidades de -250 °C, será o maior feito da nossa era, um triunfo da Ciência. Open Subtitles سيكون أعظم إنجازات عصرنا، إنتصاراً للعلوم.
    Ouve, se lhes entregarmos o miúdo e a mulher, vão achar que somos razoáveis, vão aceitar como se fosse uma vitória, vamos ganhar mais tempo. Open Subtitles إسمع سنعطيهم الطفل، وتلك الإمرأة. سيعتقدون أننا منطقيين، وسيعتبرون ذلك إنتصاراً لهم.
    Só vós poderíeis assinar um cessar-fogo e chamar-lhe vitória. Open Subtitles ولكنك تمكنت من توقيع أمر إيقاف إطلاق النار وتسميه إنتصاراً
    Não deste a volta da vitória? Matar uma pessoa nunca é uma vitória. Open Subtitles انتظر , هل ستتخلى عن حفلة إنتصارك ؟ قتل شخص ما لا يُعد أبداً إنتصاراً
    Mas, a conferência de imprensa de hoje será uma vitória para a magnata ou uma queda súbita? Open Subtitles ولكن هل المؤتمر الصحفي اليوم سيكون بمثابة إنتصاراً لها ؟ أو فشل مفاجئ ؟
    Eu recompensaria esse homem. Ainda assim... uma grande vitória. Open Subtitles كنت سأكافئ من فعل، رغم هذا مازال إنتصاراً عظيماً
    Vamos encarar isso como uma vitória. Open Subtitles أجل، و نحن بصراحة نعتبر هذا إنتصاراً ساحقاً.
    Sei que isto não é exatamente o que tinhas imaginado, mas já é uma vitória conseguir iniciar qualquer projeto. Open Subtitles أعلم أن هذه ليست رؤيتك بالضبط. و لكن إقامة أي مشروع يعتبر إنتصاراً.
    Ele representa uma vitória na guerra contra o terror, graças aos nossos amigos na CIA. Open Subtitles الرّجل يمثّل إنتصاراً هاماً في الحرب ... على الإرهاب شكراً لأصدقائنا في الإستخبارات . المركزيّة
    Uma vitória às custas de inocentes, não é nenhuma vitória. Open Subtitles الإنتصار الذي يأتي علي حساب الأبرياء , لا يُعد إنتصاراً علي الإطلاق .
    Num dia como este, é uma vitória. Open Subtitles في يوم كهذا ، يُعد هذا إنتصاراً
    Berlim, no Verão de 1940 deu as boas-vindas a uma vitória além do imaginável. Open Subtitles تستقبل إنتصاراً فاق حدود الخيال ...
    e talvez isso, por si mesmo, seja algum tipo de vitória. Open Subtitles وربما يكون ذلك... إنتصاراً صغيراً
    Mas depois foi comprada por um ex-hippie que a pintou de rosa, por isso foi uma vitória pouco saborosa. Open Subtitles .. ثمّ اشترى المنزل عضو سابق في "الهيبي" والذي قام بطلاء المنزل باللون الوردي لذا، كان إنتصاراً باهظ الثمن في أحسن الأحوال
    WERNER VOSS, Ás de aviação e um dos melhores amigos de Richthofen Obteve 48 vitórias. Open Subtitles (ورنر فوس) الآس المقاتل بـ 48 إنتصاراً الصديق المُقرّب والمنافس لـ (ريتشهوفن)
    A Poly atravessa um bom momento com 34 vitórias consecutivas. Open Subtitles (بولي) يعتلي القمة بـ34 إنتصاراً متتالياً
    Annie, és um triunfo, querida. Open Subtitles هذا يعدُ إنتصاراً ياعزيزتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد