| A carregar mais fotografias e vídeos de telemóveis. Espera. | Open Subtitles | أسحب المزيد من الصور والفيديوهات المأخوذة بالهواتف، إنتظروا |
| Espera pelo intervalo publicitário. | Open Subtitles | لم تروا المشاكل بعد إنتظروا حتى الفقرة الإعلانية القادمة |
| Espera até ter o meu primeiro exclusivo. | Open Subtitles | إنتظروا حتى تروا الخبر الحصري الأول لي .. |
| "Espere aí", dizem vocês. "Como é que pode controlar o cérebro "sem o perceber primeiro? | TED | الآن إنتظروا دقيقة , يمكن لأحدكم أن يقول , كيف يمكنكم الذهاب مباشرة للتحكم بالعقل بدون فهمه أولاً ؟ |
| Espera aí, como sabia o Stryker onde encontrar Cérebro? | Open Subtitles | إنتظروا. كيف يمكن لستريكير أن يجد السيريبرو في المقام الأول؟ |
| Bem, Espera o Joker, é o vilão do Batman. | Open Subtitles | حسناً ، إنتظروا لحظة أحبائي هذا الرجل الوطواط شخص سيء |
| Espera, eu não li sobre isso no Livro das Sombras? | Open Subtitles | إنتظروا ، ألم أقرأ عن هذا في كتاب الظلال ؟ |
| Isso não faz qualquer sentido! Espera, deixa-me fazer outro scan. | Open Subtitles | هذا ليس معقولاً إنتظروا ، دعوني أعيد المسح |
| Espera lá, é impossível que um bando de miúdas nos tenha desarmado. | Open Subtitles | إنتظروا لحظة, مستحيل أن تهزمنا مجموعه من الفتيات. |
| Certo. Espera. Qual é o vosso plano? | Open Subtitles | حسناً , إنتظروا , ما الذي تخططون لفعله ؟ |
| Espera, tem Calma. Olhem para aquilo. | Open Subtitles | إنتظروا, أوقفوا الهاتف يارفاق, تفحصوا ذلك |
| Espera até veres o dispositivo de localização supersónico. | Open Subtitles | إنتظروا حتى تجدوا جهاز التعقب الصوتي الخاص بي |
| Espera lá, estou perdido. Quantas lésbicas é que temos de evitar? | Open Subtitles | إنتظروا لقد تهتُ كم سحاقية إجمالاً علينا أن نجتاز؟ |
| Espera, alto, há um carro à tua frente. É melhor começarmos por eles. | Open Subtitles | إنتظروا لحظه، هناك من أتى قبلكم سوف نغسلهم أولاً |
| Nós vamos atacar assim que todas as equipes estejam em posição. Espere pela minha ordem. | Open Subtitles | سندخل حالما تكون جميع الفرق في مكانها إنتظروا أوامري |
| Leve sua família, ao começo do bosque. Ali. E nos Espere. | Open Subtitles | خذ عائلتك إلى منطقة الأشجار البعيدة و إنتظروا مجيئنا |
| Espere. O que está a fazer? | Open Subtitles | إنتظروا ، إنتظروا ، إنتظروا ماذا أنتم فاعلون؟ |
| esperaram até estarem todos de licença para fazerem isto! | Open Subtitles | لقد إنتظروا حتى رحل الكل ليستطيعوا فعل ذلك |
| Passageiros com bilhete válido, por favor Aguardem dentro de portas, até à chegada do autocarro 34. | Open Subtitles | ستأتي في غضون 5 دقائق، تذاكر المسافرين أرجوكم إنتظروا بالداخل حتّى تأتي الجافلة رقم 34. |
| Esperem até eu ter a certeza que podemos retirar o Camareiro. - Esperem até eu dar o sinal. | Open Subtitles | إنتظروا إشارة مني تبين لكم أن الوضع آمن لإنقاذه |
| Parem seus vândalos! | Open Subtitles | . إنتظروا هناك أيها الملاعين الصغيرة |
| Esperai lá fora. | Open Subtitles | إنتظروا بالخارج. |
| Chegam aí assim que puderem. Aguentem. | Open Subtitles | سيكونون هـناك بعـد قليل، إنتظروا |
| Esperem lá! Vocês não trabalham para nós? | Open Subtitles | إنتظروا لحظة , أعتقدت بأنكم تعملون لصالحنا |