ويكيبيديا

    "إنتهاك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • violação
        
    • violar
        
    • violações
        
    • viola
        
    • violando
        
    • Abuso
        
    • invasão de
        
    É uma violação de privacidade do espaço de trabalho. Open Subtitles صحيح، لا يعجبني هذا. إنه إنتهاك لمكان العمل.
    Sabe que operar em solo americano é uma violação directa ao regimento. Open Subtitles تعلم أن هذه العمليات على الأراضي الأمريكية هي إنتهاك مباشر لها
    Larry Brilliant: Você não fica furioso com a violação dos direitos de autor? TED لاري بريليانت: بادئ ذي بدء، أنت لست غاضب حول إنتهاك حقوق الطبع؟
    É tudo o que posso trazer sem violar a confidencialidade dos pacientes. Open Subtitles إنها كل ما أستطيع أن أعطيكم أياه بدون إنتهاك السرية المهنية
    Para mim, o princípio legal neste caso é o de violação de copyright. Open Subtitles بالنسبة لي ، المبدأ القانوني ينص أن هناك إنتهاك لقانون المطبوعات
    violação do protocolo de lançamento nuclear. Open Subtitles إنتهاك القوانين و الأعراف الخاصة بإطلاق سلاح نووي
    É uma violação clara dos seus direitos de consumidor. Uma infracção dos direitos constitucionais. Open Subtitles إنه إنتهاك واضح لحقوقك كمستهلك، وتعدّياً على حقوقك الدستورية
    Sr. Hanner, tão certo como estar aqui que vou ensinar-lhe um novo significado da palavra "violação". Open Subtitles سيد هانر ، أعدك وأنت واقف هنا الآن بأنني سأعلمك معنى جديد إلى الكلمة إنتهاك
    Ele estava a investigar uma proposta de lei, procurava uma violação das leis que dizem respeito à tecnologia sensível. Open Subtitles هو كان يعمل فحص أمني على فاتورة مجلس الشيوخ ل إنتهاك القوانين التجارية يتضمّن تقنية حسّاسة.
    Veio ao FBI dizer ao Skinner o que sabia: que havia uma grande violação das leis da exportação que envolve tecnologia nova. Open Subtitles جاء أورجيل إلى مكتب التحقيقات الفدرالي لإخبار سكيننير بإنّه عرف، ذلك كان هناك إنتهاك خطير قوانين تصدير تتضمّن تقنية جديدة.
    E, se tivesse seria invasão de privacidade e violação da 4a. Open Subtitles وحتى لو كان عندها فهذا يعتبر إنتهاك للخصوصية
    Sim e não é sobre a reversão da violação do nosso ventre sagrado. Open Subtitles نعم .. وهذا ليس عكس إنتهاك رحمك الموهوب.
    Há três dias, a SEC descobriu uma conta de corretagem offshore por uma violação escriturária menor. Open Subtitles منذ 3 أيام اُعلمت لجنة الأوراق المالية عن إنتهاك بسيط في حساب بنكي
    Estava a disparar por cima dele, O que é uma violação das regras. Open Subtitles كنت أطلق النار على مدى تغطيته وهذا إنتهاك للسياسة
    Qualquer contacto sem informar a polícia constitui uma violação da tua liberdade condicional e eu denuncio-te. Open Subtitles أي تقرير لا يُقدم للشرطة سيكون إنتهاك للعقد ولبرنامج إطلاق السراح المشروط
    Sou um pedófilo condenado, e isso seria uma violação da minha liberdade condicional. Open Subtitles أنا معتدي أطفال مدان وهذا سيكون إنتهاك لتسريحي
    Talvez esteja a violar uma regra. Não pensaste nas consequências? Open Subtitles ربما هذا سيكون إنتهاك للقواعد ألستِ قلقة بخصوص النتائج ؟
    Está a quebrar a lei internacional, a violar a soberania do consulado. Open Subtitles أنت تخرق القانون الدولى إنتهاك إستقلالية القنصلية
    No entanto, não vou esquecer as 342 violações que vi hoje. Open Subtitles ولكن لن أتجاوز عن الـ342 إنتهاك التي لاحظتها اليوم في مصنعك
    Um plebeu atacar um nobre, viola o Código de Cavalaria. Open Subtitles بالنسبة لرجل عامي أن يهاجم رجلاً نبيلاً هو إنتهاك لرمز الفرسان
    - ...poderias estar violando a lei. - É sério? Open Subtitles أنت يمكن أن تكون في إنتهاك القانون.
    Sim, e escrevo um artigo sobre o Abuso dos direitos animais na indústria de alimentos. Open Subtitles نعم و أنا أكتب تحقيقاً حول إنتهاك حقوق الحيوان بواسطة شركات اللحوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد