E agora Acabou. É muito complicado. lndependentemente do que ele diz. | Open Subtitles | و الآن, إنتهى الأمر, صفقة ضخمة لا يهم ما يقوله |
E Acabou sendo ela a louca, quando ficou sem meu pai. | Open Subtitles | و إنتهى الأمر بأن تكون هي المجنونة. .أنتِتعلمين. يعد رحيلِ والدي. |
Acabou por antagonizar toda a gente da aldeia. | Open Subtitles | إنتهى الأمر بإثارة عداء كل شخص في القرية |
- Não podemos parar a inundação, - Com tantos danos, Acabou-se, | Open Subtitles | لا نستطيع إيقاف التسريب بكل تلك الأضرار , إنتهى الأمر |
É pá! Acabou definitivamente. Estás a ver? | Open Subtitles | لقـد إنتهى الأمر يارجل بالتأكيد، هل ترى هذا ؟ |
Vão para as vossas aulas. Acabou. Mexam-se! | Open Subtitles | حسناً، ليذهب الجميع إلى صفوفه إنتهى الأمر |
Sargento, Acabou! | Open Subtitles | أيها الرقيب، لقد إنتهى الأمر إنتهى يا سيدي |
Estamos em casa, Quinn. Acabou. | Open Subtitles | نحن قد عدنا إلى عالمنا يا كوين لقد إنتهى الأمر |
Mas não interessa como Acabou fica a saber uma coisa: | Open Subtitles | ولكن لا يهم كيف إنتهى الأمر فقط إعرف شيئاً واحِداً |
Então, isto Acabou? | Open Subtitles | وهذا جيد,لقد إنتهى الأمر على الرغم مما حدث ؟ |
Mas Acabou antes de ser-mos adultos. | Open Subtitles | لَكنَّ إنتهى الأمر قَبْلَ أَنْ نصبح بالغين. |
Jensen Acabou por se matar durante o tratamento do Dr. Allen. | Open Subtitles | إنتهى الأمر بقتل جينسون لنفسه تحت رعاية دكتور ألين |
Acabou, Acabou. Vamos para o hospital. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر, لقد إنتهى سنذهب للمستشفى |
Acabou. Conseguimos. A bomba está desactivada. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر , لقد فعلناها وأبطلنا القنبلة |
Tivemos sexo algumas vezes... quando es távamos... pedrados. Acabou. | Open Subtitles | نحن تسكعنا سوياً عدة مرات،تحت تأثير المخدرات، و ها قد إنتهى الأمر. |
Ela e as damas de honor estão no transporte para o aeroporto, Acabou tudo. | Open Subtitles | لقدأخذها السيرجنت هي وإشبيناتها للمطار، لقد إنتهى الأمر |
Resta-nos um condenado de 60 anos e um rato de laboratório. Acabou-se. | Open Subtitles | لدينا مُدان في الـ60 من عمره وعامل مختبر, صدِّقني، إنتهى الأمر |
Mas se vamos apanhar um avião e o perdemos, Acabou-se. | Open Subtitles | ولكن عندما تركب الطائرة، إن فاتتك إنتهى الأمر |
Tu sentes-te cheio de força com tanta energia no corpo, mas sabes que se fizeres o movimento errado, Acabou-se. | Open Subtitles | تشعر بكمية كبيرة من الطاقة داخل جسدك و لكن إذا قمت بحركة خطأ إنتهى الأمر |
Está feito, Barkley. Os oficiais de justiça vão conduzir o caso. | Open Subtitles | إسمع لقد إنتهى الأمر الماريشال يديرون الأمر |
Até logo, vou-me embora, está tudo acabado! | Open Subtitles | سأراكم فيما بعد حيث أني راحلة إنتهى الأمر |
Mas dizem já não estar zangados quando Terminou. | Open Subtitles | ومع ذلك تدعون بأنكم لم تتقاتلوا عندما إنتهى الأمر. |
Bom, o Paul Está acabado. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر بالنسبة لبول |