| Sai da linha e vem comigo, simpático. | Open Subtitles | والآن إنزل من هذا المسلك وتعالى معى, أيها الوسيم |
| Anda comigo. Sai da rulote. | Open Subtitles | تعال معي، إنزل من الشاحنة |
| Anda lá, Sai do edifício. Se te apanham aí têm o direito de fazer o que quiserem. | Open Subtitles | هيا (ترايسي)، إنزل من هذه البناية، لو أمسكوا بك، سيكون من حقهم أن يفعلوا بك ما يشاءون |
| - Sai do meu helicóptero. | Open Subtitles | إنزل من مروحيتي |
| Saia do seu cavalo e lhe darei uma. | Open Subtitles | إنزل من على صهوة حصانك وسأعطيك درسا جديدا |
| Saia da relva! | Open Subtitles | إنزل من عندك! |
| Desce da mesa! Onde estão as tuas maneiras? | Open Subtitles | إنزل من على المنضدة أين النظام؟ |
| Sai de cima da merda do carro. Tens uma rifa? | Open Subtitles | إنزل من السيارة هل لديك تذكرة يانصيب؟ |
| Beecher, Desce daí. | Open Subtitles | بيتشر, إنزل من عندك |
| Sai da cama. | Open Subtitles | إنزل من السرير. |
| Sai da cama. | Open Subtitles | إنزل من السرير. |
| Sai da mota. Preciso da tua mota. | Open Subtitles | إنزل من الدارجة،أحتاج دراجتك |
| - Sai do passeio! - merda. | Open Subtitles | ـ إنزل من فوق الرصيف ـ اللعنه |
| Sai do palco, palhaço! | Open Subtitles | إنزل من علي المسرح ، يا غبي. |
| Mija ou Sai do penico. | Open Subtitles | تَبَوّل أو إنزل من الدلو |
| Saia do palco! | Open Subtitles | إنزل من على المسرح |
| Saia do avião ou, eu juro que vou enfiar uma bala na cabeça dele. | Open Subtitles | إنزل من الطائرة أو |
| Saia do carro! | Open Subtitles | إنزل من السيارة! أخرج من السيارة! |
| Saia da ponte! | Open Subtitles | إنزل من الجسر! |
| Saia da ponte! | Open Subtitles | إنزل من الجسر! |
| Desce da mesa. | Open Subtitles | إنزل من الطاولة |
| Desce da mesa, que eu digo-te. | Open Subtitles | إنزل من الطاولة وسأخبرك |
| Sai de cima do veiculo! | Open Subtitles | إنزل من على سقف السيارة |
| Desce daí, Pete! | Open Subtitles | بيت إنزل من عندك |