Sai da linha e vem comigo, simpático. | Open Subtitles | والآن إنزل من هذا المسلك وتعالى معى, أيها الوسيم |
Anda comigo. Sai da rulote. | Open Subtitles | تعال معي، إنزل من الشاحنة |
Anda lá, Sai do edifício. Se te apanham aí têm o direito de fazer o que quiserem. | Open Subtitles | هيا (ترايسي)، إنزل من هذه البناية، لو أمسكوا بك، سيكون من حقهم أن يفعلوا بك ما يشاءون |
- Sai do meu helicóptero. | Open Subtitles | إنزل من مروحيتي |
Saia do seu cavalo e lhe darei uma. | Open Subtitles | إنزل من على صهوة حصانك وسأعطيك درسا جديدا |
Saia da relva! | Open Subtitles | إنزل من عندك! |
Desce da mesa! Onde estão as tuas maneiras? | Open Subtitles | إنزل من على المنضدة أين النظام؟ |
Sai de cima da merda do carro. Tens uma rifa? | Open Subtitles | إنزل من السيارة هل لديك تذكرة يانصيب؟ |
Beecher, Desce daí. | Open Subtitles | بيتشر, إنزل من عندك |
Sai da cama. | Open Subtitles | إنزل من السرير. |
Sai da cama. | Open Subtitles | إنزل من السرير. |
Sai da mota. Preciso da tua mota. | Open Subtitles | إنزل من الدارجة،أحتاج دراجتك |
- Sai do passeio! - merda. | Open Subtitles | ـ إنزل من فوق الرصيف ـ اللعنه |
Sai do palco, palhaço! | Open Subtitles | إنزل من علي المسرح ، يا غبي. |
Mija ou Sai do penico. | Open Subtitles | تَبَوّل أو إنزل من الدلو |
Saia do palco! | Open Subtitles | إنزل من على المسرح |
Saia do avião ou, eu juro que vou enfiar uma bala na cabeça dele. | Open Subtitles | إنزل من الطائرة أو |
Saia do carro! | Open Subtitles | إنزل من السيارة! أخرج من السيارة! |
Saia da ponte! | Open Subtitles | إنزل من الجسر! |
Saia da ponte! | Open Subtitles | إنزل من الجسر! |
Desce da mesa. | Open Subtitles | إنزل من الطاولة |
Desce da mesa, que eu digo-te. | Open Subtitles | إنزل من الطاولة وسأخبرك |
Sai de cima do veiculo! | Open Subtitles | إنزل من على سقف السيارة |
Desce daí, Pete! | Open Subtitles | بيت إنزل من عندك |