ويكيبيديا

    "إنسانة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoa
        
    • humana
        
    • ser humano
        
    • alguém que
        
    • sou
        
    • um humano
        
    Um excelente pessoa. Muito bonita. Foi educada na Inglaterra. Open Subtitles إنسانة جيدة جداً, جميلة جداً تعلمت فى إنكلترا
    A senhora é uma pessoa revoltada e expressa isso fisicamente. Open Subtitles أنتِ إنسانة يعتريكِ الغضب وأنتِ تعبرّين عن ذلك جسدياً
    Ela era uma pessoa muito melhor do que eu. Open Subtitles في الحقيقة، لقد كانت إنسانة أفضل بكثير مني.
    O que significa que tenho de ser humana primeiro e bruxa depois. Open Subtitles مما يعني أنه يجب أن أكون إنسانة أولاً و ساحرة ثانياً
    Se partires antes do amanhacer, pderás voltar à tua aparência humana. Open Subtitles لا يزال بإمكانكِ أن تصبحى إنسانة إذا غادرتى قبل الفجر
    Mesmo que vocês não, ela é um ser humano. Open Subtitles حتى وإن لم تكونا تعرفانها فهي كانت إنسانة
    És uma pessoa fantástica que teve um momento menos fantástico. Open Subtitles إنكِ إنسانة عظيمة الذي ليس لديها لحظاتٍ رائعةٍ كثيرة.
    Ela é uma boa pessoa. Apesar do ambiente em que cresceu. Open Subtitles إنّها إنسانة طيّبة المعدن برغم كلّ ما تربّت في خضمه.
    Disse-lhe que te achava uma boa pessoa, apesar de tudo. Open Subtitles قلت له إنني أظنك إنسانة صالحة، رغم كل شيء.
    Eu sei que não pensei. Acho que sou uma pessoa normal. TED أعلم أني لم أفكر. أعتقد أني إنسانة طبيعية
    O que temos é uma pessoa de uma dedicação extraordinária que encontrou um talento. TED ما لدينا هنا هي إنسانة ذات تفاني غير عادي وجدت موهبة. ورأيي هو،
    Isso não quer dizer que não sejas superficial. Sim, no fundo sou uma pessoa feliz. Open Subtitles ذاك لا يعني أنك معتم، أعني جوهرياً، أنا إنسانة سعيدة
    E se isto fosse obra de uma pessoa que usou a empresa para levar a cabo um projecto pessoal à nossa revelia? Open Subtitles ماذا لو كان هذا العمل من فرد واحد ؟ إنسانة لديها أجندة عملها الخاصة بها ، و ليست متزامنة مع أهداف شركتنا
    E sou humana, agora, por isso não seria assim tão fácil. Open Subtitles كما أنّي إنسانة الآن، لذا ما تأملينه لن يكون سهلًا.
    Estás a preparar alguma moda? Porque não és uma meta... humana. Open Subtitles هل هذا خيار موضة جسور لتثبتي أنك لست إنسانة خارقة
    Conheço um cavalheiro que diz que a senhora é humana. Open Subtitles عجائز متظاهرات أعرف رجالاً أخبروني أنكِ إنسانة طيبة
    Se te tornaste humana o suficiente para chorar, então magia nenhuma no mundo poderá transformar-te de volta. Open Subtitles إذا أَصْبَحتَ إنسانة بما فيه الكفاية للبُكاء فلا سحرَ في العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يعيدكِ
    Eu vou fazer uma poção que a tornará humana por três dias. Open Subtitles سأصنع لكي تِرْياقاً يحوِّلكِ إلى إنسانة لمدة ثلاثة أيام؟
    Se eu ficar humana, nunca mais ficarei com meu pai ou minhas irmãs. Open Subtitles إذا أصبحت إنسانة, لن أكون مع أبي و أخواتي مرة أخرى.
    Que tal... admitires que a tua mãe é um ser humano? Open Subtitles ماذا عن ــ أن تعترفى أن أمك هى إنسانة بشرية
    Não. Ela é alguém que faz coisas fixes para ti. Open Subtitles كلاّ، إنّها إنسانة طيبة تقوم بفعل أشياء رائعة لأجلك
    Transformaria o fantasma de um humano em posto de portagem entre os dois lados dando-lhe o poder de interagir com o nosso mundo Open Subtitles سأصنع إنسانة شبحيّة يترسّخ وجودها في جانبنا والجانب الآخر. وسأعطيها القوّة للتفاعل مع عالمنا الماديّ وبرزخ الخوارق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد