ويكيبيديا

    "إنسانيتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • humanidade
        
    • " ubuntu
        
    Mas tive de trabalhar muito para recuperar a minha humanidade. Open Subtitles ولكنه كان علي العمل بجد حتي أحصل علي إنسانيتي
    Quando tinha 18 encontrei um homem que optou pelo lado negro, e ao fazê-lo tirou-me a humanidade. Open Subtitles كان عمري 18 عاما عندمــا واجهة الرجل الذي قرر إحتضان جانبه المظلم وبذلك، أخذ إنسانيتي
    Com toda a minha humanidade e os meus erros, tentei ser melhor em tudo, eu tentei. TED في إنسانيتي و أخطائي، حاولت التحسين في كل شيء حاولته.
    "Teria ficado com a minha alma "e a minha humanidade". TED وانهم تمكنوا من امتلاك روحي و إنسانيتي.
    Se forem como eu, a minha humanidade é mais como uma janela. TED ولكن، إن كنتم مثلي، فإن إنسانيتي تشبه النافذة.
    Se a minha vida se vai desmoronar quando a minha humanidade reaparecer, a tua também vai. Open Subtitles وطالما ستنهار حياتي حين تبدأ إنسانيتي بالعودة
    Se a minha vida se desmoronar quando a minha humanidade voltar, a tua também vai. Open Subtitles ستيفان: إذاحياتي ستعمل ينهار عندما إنسانيتي يبدأ الفيضانات مرة أخرى،
    Acho difícil manter a minha humanidade em tudo isto. Open Subtitles من الصعب الحفاظ على إنسانيتي وسط كل هذا
    Al, quero passar despercebida, mas não quero perder a minha humanidade. Outra vez. Open Subtitles لا أود خسارة حريّتي لكن لا أود خسارة إنسانيتي مجددًا
    Ele diz que " ubuntu" quer dizer: "A minha humanidade está envolta, "está intrinsecamente ligada à tua. "Nós pertencemos a um pacote de vida." TED يشرح ما يعنيه، "إنسانيتي مرتبطة بصورة لا انفصام لها، مرتبطة بإنسانيتكم أنتم؛ ننتمي إلى مجموعة من الحياة ."
    O por que... e entretanto, novamente perdi minha humanidade... em busca do que acreditei era o bem maior. Open Subtitles لماذا... . و معَ ذلك، فقد فقَدتُ إنسانيتي
    Enquanto claramente subestimas não só a minha capacidade de fazer o meu trabalho, mas também a minha humanidade, devias saber que não só acho que fiz o que estava certo, mas quanto mais falas com mais suspeitas fico. Open Subtitles بينما أنت تُقلل من تقديري بشكل واضح وليس فقط من قدرتي على أداء وظيفتي ولكن أيضاً إنسانيتي يجب أن تعلم أن الشيئ الوحيد الذي أؤمن به أنني فعلت الشئ الصحيح
    Tirou-me tudo... a minha humanidade, a minha dignidade todos aqueles que eu amava, até nada mais me restar, excepto a minha fé. Open Subtitles جرّدني من كل شيء... من إنسانيتي, وكرامتي من كل من أحببت حتى لم يبق لي سوى إيماني
    Eu vi como isto acaba e acredita, a humanidade não pode salvar-me disso. Open Subtitles وصدقني، تعجز إنسانيتي عن إنقاذي منه.
    A minha humanidade é o que me faz mover. Open Subtitles إنسانيتي هي ما تدفعني إلى الاستمرار.
    Perder a minha humanidade é um problema de outro gabarito. Open Subtitles خسارة إنسانيتي مُشكلة من المستوى الرفيع
    " ubuntu" vem duma filosofia que diz que a única forma de eu ser humano é que me devolvam o reflexo da minha humanidade. TED "آوبونتو" تأتي من فلسفة تنص على التالي: إن الطريقة الوحيدة التي يمكنني من خلالها أن أصبح إنساناً، هو أن تعكس لي إنسانيتي.
    Recuperar a minha humanidade. Open Subtitles إستعادة إنسانيتي
    Catherine, tu... deste-me uma oportunidade de me afastar disto, de escolher a minha humanidade, de nos escolher a nós... e tomei a decisão errada. Open Subtitles (تعرفين يا (كاثرين لقد أعطيتني فرصة لإبتعد عن كل هذا لأختار إنسانيتي لأختارنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد