ويكيبيديا

    "إنسداد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • obstrução
        
    • embolia
        
    • bloqueio
        
    • entupir
        
    Os intestinos enrolaram-se e não recebem sangue, causando obstrução. Open Subtitles أمعاءه إلتوت حول الأوعية الدموية، ماسبب حدوث إنسداد.
    Conseguimos limpar a obstrução gástrica. Era uma fralda usada. Open Subtitles لقد تمكنا من مسح إنسداد المعدة لقد كانت حفاظة مستعملة
    Não existiu nada que tenha sugerido uma embolia pulomnar. Open Subtitles لم يكن هناك ما يدعو لافتراض أنه إنسداد الأوعية الرئوية
    Quando se corta a jugular, o ar entra no sangue, causando embolia. Open Subtitles ،عندما قطع الوريد الوداجي إختلط الهواء بدم الوريد وطغط سلبيا مما أدى إلى إنسداد الوعاء الدموي
    - Se tiver um bloqueio na artéria mesentérica superior, pode estar desviando Open Subtitles إذا كان هناك إنسداد ،في الشريان المعلاقي العلويّ
    Encontrámos um bloqueio na veia hepática que impede o fluxo de sangue até ao fígado. Open Subtitles وجدنا إنسداد في وريدها الكبدي يقيد تدفق الدم إلى وريدها الكبدي
    É provável que seja algo simples como resíduos de gasolina a entupir os filtros ou bateria fraca. Open Subtitles اعتقد ان الأمر بسيط مثل إنسداد لفلتر الوقود
    Pode ser uma obstrução intestinal. Open Subtitles وهذا أمرٌ غير معهودٍ ، فقد يكون إنسداد معويّ
    Uma obstrução de 83% na sua artéria coronária descendente póstero-lateral. Open Subtitles هُناك 83 بالمئة إنسداد في الشريان الخلفي الجانبي الهابط للقلب.
    Só se causarem obstrução no nosso trajecto intestinal mas é para isso que serve o molho. Open Subtitles فقط إذا تسببت في حالة إنسداد في أمعائنا لكن لهذا السبب تتوفر الصلصة
    Como se não bastasse, a infecção do meu paciente pode causar uma obstrução das vias respiratórias, se não o encontrarmos imediatamente. Open Subtitles ناهيكم عن ذكر أنّ مريضي يعاني من عدوى تضعه في خطر بسبب إنسداد مجرى الهواء إن لم نجده في الحال
    Segundo o que parece, há uma obstrução no torpedo número um. Open Subtitles بينماكنتأجريمسحاً... وجدت إنسداد في فتحة الطوربيدات ... رقم واحد
    Vale quase a pena a obstrução dos intestinos. Open Subtitles إنه يستحق تقريباً إنسداد الأمعاء
    Uma embolia por ar, não me parece o M.O. (modus operandi) de um barão da droga. Open Subtitles لا أعرف. إنسداد رئوي ليس بالضبط من صفات تجّار المخدّرات
    Uma embolia que bloqueou as artérias principais dos pulmões. Open Subtitles انسداد أوعية دموية مما أدى إلى إنسداد الشريان الرئوي الرئيسي الأيمن و الأيسر
    Outra embolia pode causar ataque cardíaco ou derrame. Open Subtitles إنسداد آخر سيسبب نوبة قلبية أو سكتة دماغية
    Ele fez um coágulo que, por sua vez, levou a uma embolia pulmonar resultando num ataque cardíaco. Open Subtitles لقد عانى من جلطة, أدت إلى إنسداد رئوي وبالتالي إلى أصيب بجلطة قلبية
    Um colega meu foi levado à pressa para a cirurgia, por causa de uma embolia pulmonar, complicações de uma ferida de bala. Open Subtitles زميل لي سيجري عملية جراحـية إنسداد رئوي مضاعفات بسبب طلقة نارية
    Derrame, bloqueio da veia hepática, a tossir sangue, dificuldade respiratória e Reynaud. Open Subtitles سكتة دماغية إنسداد في الوريد الكبدي سعال الدم
    Eles saberão que terão de manter alguma distância do bloqueio. Open Subtitles سيعلمان أن يضعا مسافة بينهما وبين إنسداد الصخور
    E quando pediu o exame ao coração, para ver se havia algum bloqueio... Open Subtitles توترت, وعندما طلب التخطيط للقلب لكي يرى إن كان هناك أي إنسداد...
    Estamos a entupir o oceano, a envenenar o sistema circulatório do planeta, e estamos a eliminar centenas de milhões de toneladas de vida selvagem. todas elas unidades baseadas em carbono. TED نحن نعمل على إنسداد المحيطات، تسميم نظام دورة كوكب الأرض، ونحن نأخذ مئات الملايين من الأطنان من الحياة البرية، وكلها وحدات مبنية على الكربون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد