ويكيبيديا

    "إنسي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Esquece
        
    • Esqueça
        
    • Deixa
        
    • Esqueçe
        
    • Esqueçam
        
    • Esquece-a
        
    • Esqueça-o
        
    Esquece, isso não vai acontecer! - Não discuto mais o assunto. Open Subtitles إنسي الأمر فهذا لن يحدث لقد انتهيت من الجدال معكِ
    Toda e qualquer coisa que eu disse quando acabámos, apenas Esquece. Open Subtitles أي شيء وكل شيء قلته خلال فترة انفصالنا إنسي أمره
    Esquece o que eu disse. Toma antes um esguicho. Open Subtitles إنسي ما ذكرته خذي رشفة بدلاً من ذلك
    Esqueça. Já é mau tratar estes tipos como heróis. Open Subtitles إنسي هذا، لقد كان شيء سيء معاملة هؤلاء الأشخاص مثل الأبطال،
    Esquece, está avariada outra vez. Open Subtitles حقاً ؟ حسناً, إنسي الأمر لأنه لن يعمل مجدداً
    Esquece o passado. Esquece o passado. As nossa limitações são as nossas algemas. Open Subtitles إنسي الماضي، إنسي الماضي، لأنه هو ما يقيدنا
    Esquece. Pensa durante um momento, e se estiveres enamorada por alguém? Open Subtitles إنسي كل هذا و فكري للحظة، ماذا إذا وقعت في حب شخص ما؟
    Esquece que me conheceste, nunca mais voltes aqui. Open Subtitles إنسي أنك عرفتِني يوماً ولا تعودي إلى هنا أبداً
    Esquece. Não é importante. Só acho que não consigo ir. Open Subtitles . إنسي ذلك إنه ليس مهم أنا فقط لا أعتقد أنني أستطيع الذهاب
    Não importa. Esquece. Não fazes ideia do que estou a falar. Open Subtitles . مهما يكن, إنسي ذلك ليس لديكِ أية فكرة عما أتكلم عنه
    Esquece, Carter. Ele e só o aquecimento e sabe disso. Open Subtitles إنسي أمره كارتر، إنه فريق الإحماء و هو يعلم هذا
    Esquece. Levo-o de volta e vou a uma loja de bebidas alcoólicas. Open Subtitles إنسي الأمر ، سأعيده وأذهب إلى متجر الشراب
    Esquece as peles. Dá-nos os teus cavalos e as armas, e ficamos quites. Open Subtitles إنسي الجلود وأعطنا خيولك وأسلحتك وسندعوه مساوياً
    Esquece isso e arranja outra coisa com que te obcecares. Open Subtitles حسناً ، إنسي هذا و جدي شيئاً آخر للهوس به
    Olha, Esquece. Eu tenho trabalhado muito, estou cansado. Vou-me embora. Open Subtitles إنسي ذلك ، لقد عملت بكِد اليوم أنا تعِب ، سأذهب
    Esquece, de qualquer jeito é uma boa maneira de acordar... Open Subtitles أنا متأسفة , لم أعرف أنك في الطابق العلوي إنسي ذلك , على أي حال إنها طريقة جيدة للاستيقاظ
    Pode matar-me, mas fará o trabalho deles. Esqueça o emprego e a família. Open Subtitles تستطيعين قتلي,لكنك بذلك تكونين قد عملتي عملهم لأجلهم,إنسي عملك و إنسي عائلتك.
    Esqueça o que disse._BAR_ Retiro o que disse. Open Subtitles تذكري ذلك الخط الطويل بيننا إنسي ما قلت، فقد سحبت كلامي
    Esqueça as possíveis baixas. Open Subtitles إنسي أمر الخسائر التي قد تحدث أو لا تحدث
    Esquece a cidade, voce nem para lá do rio me Deixa ir. Porquê? Open Subtitles إنسي المدينة، أنتِ حتي لا تريدينني أن أذهب بجانب النهر
    Esqueçe isso. Open Subtitles إنسي هذا الأمر، أنتِ لن تسلميهم الرجل الميكانيكي أبداً!
    Esqueçam. Nem sequer quero aquela porcaria de marca. Open Subtitles إنسي الأمر، فأنا لم أعد أريد تلك العلامة السخيفة
    Ela não é mais do que um monte de parafusos. Esquece-a. Open Subtitles إنها ليست أكثر من مجرد براغي, إنسي أمرها
    Esqueça-o, ele é casado com a minha mãe! Open Subtitles إنسي علاقتكِ به إنه متزوّج من أمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد