| Esquece o que sabes, para teu bem. | Open Subtitles | مهما تعرفين، إنسيه فحسب، من أجل مصلحتك |
| Esquece isso. | Open Subtitles | إنسيه, هيا, لنذهب |
| Por favor, Esquece palavra por palavra. | Open Subtitles | حسنا، رجاءاً إنسيه كلمة بكلمة |
| Oh, esqueça. Não é muito importante. | Open Subtitles | إنسيه فى الحقيقة ليس مهما على أية حال |
| Nada, esqueça isso. Vamos ter uma boa noite. | Open Subtitles | لا، شيء إنسيه دعينا نقضي أمسية سعيدة |
| Somente Esquece-o, não vale a pena. | Open Subtitles | ,فقط إنسيه إنه لا يستحق ذلك |
| Ele não vale o esforço, Katie. Esquece-o. | Open Subtitles | لا يستحق العناء ، (كايت) فقط إنسيه |
| Parvoíce de perfil. Esquece isso. | Open Subtitles | ذلك تحليل سخيف، إنسيه. |
| Cristo, Ellen, Esquece isso! | Open Subtitles | السيد المسيح، إلين، إنسيه! |
| Esquece! | Open Subtitles | إنسيه |
| Então Esquece o que disse. | Open Subtitles | إنسيه |
| Esquece. | Open Subtitles | . إنسيه |
| Esquece isso. | Open Subtitles | إنسيه |
| Esquece. | Open Subtitles | إنسيه |
| - esqueça. Posso usar o telefone? | Open Subtitles | - إنسيه , ممكن أستعمل هاتفك ؟ |
| esqueça isso! | Open Subtitles | إنسيه |
| esqueça. | Open Subtitles | إنسيه |
| Não, esqueça. | Open Subtitles | لا. إنسيه. |
| - Deixa-o. Esquece-o. | Open Subtitles | إنسيه |
| Esquece-o. | Open Subtitles | إنسيه |
| Esquece-o! | Open Subtitles | إنسيه |