Gostava de falar convosco a sós, Príncipe dos Fiéis. | Open Subtitles | أود بكلمة معك علي إنفراد يا أمير المؤمنين |
Meninas? Quero falar a sós com a Lilly, se não se importam. | Open Subtitles | يا بنات, أود أن أتحدث مع ليلي على إنفراد, من فضلكم |
Ages sociavelmente em público, e depois invades a minha casa, e enganas-me para me encontrar contigo em privado? | Open Subtitles | تصرفت بكل حميمية معي في العلن ، ومن ثم اقتحمت منزلي أتخدعني لتُقابلني على إنفراد ؟ |
O melhor é falarmos em privado, num lugar menos aterrador. | Open Subtitles | أعتقدت أنه من الأفضل التحدث على إنفراد بمكان أقل رهبة. |
Saiam, todas vós. Sua Majestade e eu conversaremos em particular. | Open Subtitles | إلى الخارج جميعكم،سوف نتحدث أنا وصاحبة الجلالة على إنفراد |
Temos de lhe fazer umas perguntas. sozinho. Se não se importa. | Open Subtitles | نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة على إنفراد لو سمحت |
Se puder ter um momento a sós com o meu cliente... | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني أن أحظى بلحظة على إنفراد مع عميلي |
or favor, perdoem-me, mas posso falar contigo a sós por um momento? | Open Subtitles | أرجوكم أن تغفروا لى و لكن هل لى أن أتحدث إليك على إنفراد للحظة ؟ |
Este rapaz não está bem. Preciso falar-lhe a sós. | Open Subtitles | هذا الولد ليس سليم أريد أن أتكلم معه على إنفراد |
Agora, se me permitem, gostaria de falar com o meu genro a sós. | Open Subtitles | الآن، جميعاً، إذا سمحتوا لي.. أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ لحظة مع صهرِي على إنفراد |
- Quero um minuto a sós com ele. - Tem a certeza? | Open Subtitles | ــ أريدُ دقيقة على إنفراد معه ــ هل أنتَ متأكد؟ |
Eddie... Posso falar a sós consigo um segundo? | Open Subtitles | أدي ، هل أستطيع أن أتحدث معك علي إنفراد لثانية ؟ |
Posso falar contigo em privado, por um momento? | Open Subtitles | هل أستطيع التحدّث معكِ لدقيقة ، علي إنفراد ؟ |
Ele precisa de falar consigo em privado. | Open Subtitles | يحتاج للتحدث معك على إنفراد وقال أن الأمر عاجل |
Penso que é melhor conversarmos em privado. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن نتحدّث علي إنفراد |
Achas que há hipótese de podermos, talvez... falar em privado? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك أي طريقة لكي نتحدث علي إنفراد ؟ |
Nós falamos em privado, antes de tomarmos decisões como esta . | Open Subtitles | نستشير بعضنا على إنفراد قبل أن نتخذ قرارات كهذه |
Marilyn, posso falar contigo aqui em particular, por favor... de modo que as damas continuem a comer? | Open Subtitles | ميرلين هل لي بأن أحادثك هنا على إنفراد لو سمحتِ؟ لتتمكن النساء الإستمرار بتناول الطعام؟ |
Poderemos conversar em particular, em breve? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتحدث على إنفراد في القريب؟ |
Posso dar-lhe uma palavrinha em particular se for possível? | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كنت أستطيع أن أتكلم معك على إنفراد لو أن هذا ممكن؟ |
Comes as refeições na tua cela. Tens 10 minutos sozinho no pátio. | Open Subtitles | لتتناول وجباتكَ في زنزانتكَ، ولتقضِ 10 دقائق في الباحة على إنفراد. |
Talvez eu deva ir e falar com sua mãe sozinha, primeiro. | Open Subtitles | أتدرين؟ ، ربما يجدر بي أن تحدث مع والدتكِ على إنفراد أولاً |
Lembrem-se, vamos voar sozinhos. | Open Subtitles | تذكروا, نحن نطير على إنفراد بهذه المُهمة |
Uma palavrinha, Tenente. | Open Subtitles | سيدي الملازم أود أن أتكلم معك على إنفراد من فضلك. |
Esperava ter esta conversa em particular. | Open Subtitles | لقد كنتً آمل أن نحظى بهذه المحادثة على إنفراد |