ويكيبيديا

    "إنفراد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sós
        
    • privado
        
    • particular
        
    • sozinho
        
    • sozinha
        
    • sozinhos
        
    • minuto
        
    • palavrinha
        
    • conversa
        
    • momento
        
    Gostava de falar convosco a sós, Príncipe dos Fiéis. Open Subtitles أود بكلمة معك علي إنفراد يا أمير المؤمنين
    Meninas? Quero falar a sós com a Lilly, se não se importam. Open Subtitles يا بنات, أود أن أتحدث مع ليلي على إنفراد, من فضلكم
    Ages sociavelmente em público, e depois invades a minha casa, e enganas-me para me encontrar contigo em privado? Open Subtitles تصرفت بكل حميمية معي في العلن ، ومن ثم اقتحمت منزلي أتخدعني لتُقابلني على إنفراد ؟
    O melhor é falarmos em privado, num lugar menos aterrador. Open Subtitles أعتقدت أنه من الأفضل التحدث على إنفراد بمكان أقل رهبة.
    Saiam, todas vós. Sua Majestade e eu conversaremos em particular. Open Subtitles إلى الخارج جميعكم،سوف نتحدث أنا وصاحبة الجلالة على إنفراد
    Temos de lhe fazer umas perguntas. sozinho. Se não se importa. Open Subtitles نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة على إنفراد لو سمحت
    Se puder ter um momento a sós com o meu cliente... Open Subtitles إذا كان بإمكاني أن أحظى بلحظة على إنفراد مع عميلي
    or favor, perdoem-me, mas posso falar contigo a sós por um momento? Open Subtitles أرجوكم أن تغفروا لى و لكن هل لى أن أتحدث إليك على إنفراد للحظة ؟
    Este rapaz não está bem. Preciso falar-lhe a sós. Open Subtitles هذا الولد ليس سليم أريد أن أتكلم معه على إنفراد
    Agora, se me permitem, gostaria de falar com o meu genro a sós. Open Subtitles الآن، جميعاً، إذا سمحتوا لي.. أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ لحظة مع صهرِي على إنفراد
    - Quero um minuto a sós com ele. - Tem a certeza? Open Subtitles ــ أريدُ دقيقة على إنفراد معه ــ هل أنتَ متأكد؟
    Eddie... Posso falar a sós consigo um segundo? Open Subtitles أدي ، هل أستطيع أن أتحدث معك علي إنفراد لثانية ؟
    Posso falar contigo em privado, por um momento? Open Subtitles هل أستطيع التحدّث معكِ لدقيقة ، علي إنفراد ؟
    Ele precisa de falar consigo em privado. Open Subtitles يحتاج للتحدث معك على إنفراد وقال أن الأمر عاجل
    Penso que é melhor conversarmos em privado. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن نتحدّث علي إنفراد
    Achas que há hipótese de podermos, talvez... falar em privado? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك أي طريقة لكي نتحدث علي إنفراد ؟
    Nós falamos em privado, antes de tomarmos decisões como esta . Open Subtitles نستشير بعضنا على إنفراد قبل أن نتخذ قرارات كهذه
    Marilyn, posso falar contigo aqui em particular, por favor... de modo que as damas continuem a comer? Open Subtitles ميرلين هل لي بأن أحادثك هنا على إنفراد لو سمحتِ؟ لتتمكن النساء الإستمرار بتناول الطعام؟
    Poderemos conversar em particular, em breve? Open Subtitles هل يمكننا أن نتحدث على إنفراد في القريب؟
    Posso dar-lhe uma palavrinha em particular se for possível? Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا كنت أستطيع أن أتكلم معك على إنفراد لو أن هذا ممكن؟
    Comes as refeições na tua cela. Tens 10 minutos sozinho no pátio. Open Subtitles لتتناول وجباتكَ في زنزانتكَ، ولتقضِ 10 دقائق في الباحة على إنفراد.
    Talvez eu deva ir e falar com sua mãe sozinha, primeiro. Open Subtitles أتدرين؟ ، ربما يجدر بي أن تحدث مع والدتكِ على إنفراد أولاً
    Lembrem-se, vamos voar sozinhos. Open Subtitles تذكروا, نحن نطير على إنفراد بهذه المُهمة
    Uma palavrinha, Tenente. Open Subtitles سيدي الملازم أود أن أتكلم معك على إنفراد من فضلك.
    Esperava ter esta conversa em particular. Open Subtitles لقد كنتً آمل أن نحظى بهذه المحادثة على إنفراد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد