ويكيبيديا

    "إنك لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tu não
        
    • Não me
        
    • Você não
        
    • Ainda não
        
    • que nunca
        
    • Você nunca
        
    • não tens
        
    • Nunca me
        
    • Tu nunca
        
    • Nem sequer
        
    • não o
        
    - Porque Tu não quiseste... Open Subtitles ‫إنك لم تكوني تريدين الذهاب ‫ لأنك أنت لاتريد الذهاب
    Está bem. O que quero dizer é que Tu não tiveste de lidar com uma família durante muito tempo. Open Subtitles حسناً، ما أحاول قوله هو إنك لم تحظّ بعائلة منذ مدة كبيرة
    Na colónia? Não me diga que nunca fez isso em pequeno. Open Subtitles لا تقل لى إنك لم تحاول فعل هذا وأنت طفلاً
    E como é que Você não ganhou muito dinheiro? Open Subtitles إذاً, كيف يتأتي إنك لم تجني الكثير من المال؟
    Não seja descarado. Ainda não sabe porque estou aqui. Open Subtitles لا تكن وقحا هكذا إنك لم تعرف بعد لماذا أتيت
    Você nunca falou nada sobre isso antes. Open Subtitles إنك لم تتحدثي عن شيء من هذا القبيل من قبل
    Tu não me desiludiste, o mundo desiludiu-me. Open Subtitles انظر، إنك لم تخذلني، العالم هو ما خذلني.
    Tu não destruiste vidas! Tu salvaste-as. Open Subtitles إنك لم تدمر الأرواح بل أنقذتها
    A culpa não é minha se Tu não lhe pediste para te fazer nada. Open Subtitles إنك لم تطلب منه أن يصنع لك كل شئ.
    Diz-me que Não me amavas como guardador de cabras, e eu nunca mais te incomodo. Open Subtitles قولي إنك لم تحبيني عندما اعتقدتِ أنني راعي ماعز ولن أزعجك بعد الآن
    Não me espantas, condenado. És um péssimo ladrão! Open Subtitles إنك لم تعد تثير إعجابي, أيها المتهم إنك لص سيء
    Ainda Não me beijou, pois não? Open Subtitles حسناً، إنك لم تقبلنى حتى الان، اليس كذلك؟
    Você Não me entregou... e te devo isso para sempre, certo? Open Subtitles إنك لم تشي بي و لهذا أنا مدين لك للأبد
    Você não aceitou o meu argumento mas estava a pensar se poderia dar-me alguma crítica construtiva. Open Subtitles إنك لم توافق على نصي ولكنني كنت أتسائل فيما لو كان بإمكانك إعطائي بعض النقد البنّاء
    Também eu. Por isso é que não a escrevi. Você não leu o meu argumento, pois não? Open Subtitles وأنا كذلك, ولهذا فإنني لم أكتبه إنك لم تقرأ نصي, أليس كذلك؟
    Ainda não comeste um pedaço do delicioso pudim de alho. Open Subtitles إنك لم تتناول قطعةً واحدةً من كعكة الثوم.
    O pior em você é que nunca vê as obrigações dos outros. Open Subtitles أسوأ شيءِ فيك ذلك إنك لم ترعي إلتزامات أى أحد
    Trata-se dum papel principal numa peça séria e seja realista, há muito tempo que não tens um êxito. Open Subtitles و دعينا نواجه الأمر ، إنك لم تقومى بمثل هذه الضربة منذ وقت طويل
    Sabes, Nunca me disseste o que aconteceu contigo e com o Professor naquele mundo. Open Subtitles هل تعلم؟ إنك لم تخبرني أبداً ماذا حدث معك أنت و البروفيسور على ذلك العالم
    Tu nunca viste a minha mulher e o meu filho, pois não? Não. Open Subtitles إنك لم تري زوجتي و إبني مطلقاً أليس كذلك؟
    Nem sequer abres as janelas para deixar entrar o sol. Open Subtitles إنك لم تفتح نوافذك وتسمح بدخول شروق الشمس
    Bem, já viu se não o desligou de novo? Open Subtitles هل تأكدتُ من إنك لم تركل الفيشة ثانيةً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد