- Porque Tu não quiseste... | Open Subtitles | إنك لم تكوني تريدين الذهاب لأنك أنت لاتريد الذهاب |
Está bem. O que quero dizer é que Tu não tiveste de lidar com uma família durante muito tempo. | Open Subtitles | حسناً، ما أحاول قوله هو إنك لم تحظّ بعائلة منذ مدة كبيرة |
Na colónia? Não me diga que nunca fez isso em pequeno. | Open Subtitles | لا تقل لى إنك لم تحاول فعل هذا وأنت طفلاً |
E como é que Você não ganhou muito dinheiro? | Open Subtitles | إذاً, كيف يتأتي إنك لم تجني الكثير من المال؟ |
Não seja descarado. Ainda não sabe porque estou aqui. | Open Subtitles | لا تكن وقحا هكذا إنك لم تعرف بعد لماذا أتيت |
Você nunca falou nada sobre isso antes. | Open Subtitles | إنك لم تتحدثي عن شيء من هذا القبيل من قبل |
Tu não me desiludiste, o mundo desiludiu-me. | Open Subtitles | انظر، إنك لم تخذلني، العالم هو ما خذلني. |
Tu não destruiste vidas! Tu salvaste-as. | Open Subtitles | إنك لم تدمر الأرواح بل أنقذتها |
A culpa não é minha se Tu não lhe pediste para te fazer nada. | Open Subtitles | إنك لم تطلب منه أن يصنع لك كل شئ. |
Diz-me que Não me amavas como guardador de cabras, e eu nunca mais te incomodo. | Open Subtitles | قولي إنك لم تحبيني عندما اعتقدتِ أنني راعي ماعز ولن أزعجك بعد الآن |
Já Não me espantas, condenado. És um péssimo ladrão! | Open Subtitles | إنك لم تعد تثير إعجابي, أيها المتهم إنك لص سيء |
Ainda Não me beijou, pois não? | Open Subtitles | حسناً، إنك لم تقبلنى حتى الان، اليس كذلك؟ |
Você Não me entregou... e te devo isso para sempre, certo? | Open Subtitles | إنك لم تشي بي و لهذا أنا مدين لك للأبد |
Você não aceitou o meu argumento mas estava a pensar se poderia dar-me alguma crítica construtiva. | Open Subtitles | إنك لم توافق على نصي ولكنني كنت أتسائل فيما لو كان بإمكانك إعطائي بعض النقد البنّاء |
Também eu. Por isso é que não a escrevi. Você não leu o meu argumento, pois não? | Open Subtitles | وأنا كذلك, ولهذا فإنني لم أكتبه إنك لم تقرأ نصي, أليس كذلك؟ |
Ainda não comeste um pedaço do delicioso pudim de alho. | Open Subtitles | إنك لم تتناول قطعةً واحدةً من كعكة الثوم. |
O pior em você é que nunca vê as obrigações dos outros. | Open Subtitles | أسوأ شيءِ فيك ذلك إنك لم ترعي إلتزامات أى أحد |
Trata-se dum papel principal numa peça séria e seja realista, há muito tempo que não tens um êxito. | Open Subtitles | و دعينا نواجه الأمر ، إنك لم تقومى بمثل هذه الضربة منذ وقت طويل |
Sabes, Nunca me disseste o que aconteceu contigo e com o Professor naquele mundo. | Open Subtitles | هل تعلم؟ إنك لم تخبرني أبداً ماذا حدث معك أنت و البروفيسور على ذلك العالم |
Tu nunca viste a minha mulher e o meu filho, pois não? Não. | Open Subtitles | إنك لم تري زوجتي و إبني مطلقاً أليس كذلك؟ |
Nem sequer abres as janelas para deixar entrar o sol. | Open Subtitles | إنك لم تفتح نوافذك وتسمح بدخول شروق الشمس |
Bem, já viu se não o desligou de novo? | Open Subtitles | هل تأكدتُ من إنك لم تركل الفيشة ثانيةً ؟ |