Sinto-me como se tivesse metido a minha língua numa tomada eléctrica. | Open Subtitles | إنني أشعر أنني قد وضعت لساني للتو في مقبس للنور |
Sinto-me pessimamente. Tenha uma boa refeição. Bom apetite e tudo isso. | Open Subtitles | إنني أشعر بشكل سيئ، اسمع، استمتعا بوجبتكما، بالعافية وكل ذلك |
Sinto-me bastante estranho acerca disto. | Open Subtitles | إنني أشعر بالفعل بالقرابة تجاه هذا الأمر |
- Amigos não ajudam outros amigos a trair. - Na verdade, eu até que sinto pena dos homens. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يساعدون في خيانة أصدقائهم الآخرين في الواقع إنني أشعر بالأسف من أجل الشبان أحياناً |
Estes são os pecados da minha vida e peço perdão. | Open Subtitles | من أجل هذه و جميع الذنوب التي أرتكبتها في حياتي، إنني أشعر بالأسى. |
Sinto-me mal por causa de tudo isto. | Open Subtitles | إنني أشعر بالاستياء الشديد حول هذا نوعاً ما |
Sinto-me mal pela reputação. Ele costumava ser bombeiro. | Open Subtitles | إنني أشعر بالحزن على صاحبها فقد كان رجل إطفاء |
Contigo, senti-me desinibido, mas agora Sinto-me culpado. | Open Subtitles | إنني أشعر أنني دون قيود معك، ولكنني أشعر الآن بالذنب. |
Sinto-me tanto... com vontade... de espetar-vos uma estaca no coração neste momento, caralho. | Open Subtitles | إنني أشعر برغبة عارمة في غرس وتد في قلبيكما في هذه اللحظة |
Sinto-me tão inspirado que vou bater uma. - Foge, salva-te. | Open Subtitles | إنني أشعر بإلهام كبير سأذهب للإستمناء أستمني |
Olhe para mim, estou aqui e Sinto-me óptimo. | Open Subtitles | ها أنتِ تنظرين إلي الآن، إنني أشعر بالتحسن. |
E logo a seguir... vem a culpa avassaladora e Sinto-me uma merda. | Open Subtitles | مباشرةً بعد الشعور بالذنب، إنني أشعر بشعور مهين جداً. |
Sinto-me cada vez mais enjoada, não posso esperar e estou maldisposta. | Open Subtitles | إنني أشعر بالمرض وسأمرض أكثر وأكثر ولا أستطيع الإنتظار وانا مريضة |
Sinto-me mal quase sempre depois das refeições. | Open Subtitles | إنني أشعر بالمرض بعد تناول كل وجبة |
Sinto-me mal quase sempre depois das refeições. | Open Subtitles | إنني أشعر بالمرض بعد تناول كل وجبة |
sinto que há um lugar para o "design" e a arquitetura em projetos como a habitação interplanetária. | TED | إنني أشعر حقًا أن هناك حيز للتصميم والهندسة المعمارية في مشاريع مثل الاستيطان الكوكبي. |
Eu sinto que eu devia levar-te ao hospital, | Open Subtitles | إنني أشعر مثل, أظن بأنه يجب أن آخذك الى المستشفى |
Eu tenho que dizer que me sinto um pouco insultado pela falta de fé de vocês. | Open Subtitles | أريد أن أقول لكم إنني أشعر بالإهانة بسبب ضعف ثقتكما بي |
Pois estes são os pecados da minha vida e peço perdão. | Open Subtitles | من أجل هذه و جميع الذنوب في حياتيّ، إنني أشعر بالأسى. |
Pois estes são os pecados da minha vida e por eles peço perdão. | Open Subtitles | لهذا ولجميع الذنوب التي أرتكبتها في حياتي، إنني أشعر بالأسى. |
É como se... Como se sentisse o que sentes. Se estás nervoso, feliz ou triste, eu Sinto-o, no meu corpo, nos meus dedos. | Open Subtitles | الأمر يبدو و كأنني أشعر بشعورك إنني أشعر بك عندما تكون فرحاً أو قلقاً أو حزيناً , في جسدي , في أصابعي |