nem sequer sei se existe neste mundo. | Open Subtitles | إنني حتى لا أعلم ما إذا كانت موجودة في هذا العالم |
Porquê é que devo confiar em vós? Nem sequer vos conheço. | Open Subtitles | لماذا يجب علي أن أثق بكما إنني حتى لا أعرفكما أيها الأشخاص |
Nem sequer sei como começar a resolver isto. | Open Subtitles | إنني حتى لا أعرف من أين أبدأ لمعالجة الأمر |
Nem sequer sei como chegar à ilha de Whidbey. | Open Subtitles | إنني حتى لا أعلم كيف أصل إلى جزيرة الويدبي |
E só para que conste, nem sequer a acho assim tão gira. | Open Subtitles | ولمعلوماتكِ إنني حتى لا أعتقدها مثيرةً لذلك الحد |
Não sequer quero falar disso. Nunca mais. | Open Subtitles | إنني حتى لا أريد التحدث عن ذلك.أبداً |
Nunca sequer beijei um rapaz. | Open Subtitles | إنني حتى لم أخط الخطوة الأولى مع رجل |
E nem sequer consigo fazer com que o Barry Manilow atenda o telefone. | Open Subtitles | إنني حتى لا أستطيع إحضار المُغنّي "باري مانيلو" بالهاتف |
Nem sequer me tinha lembrado que o Reece pode ser do Mal. | Open Subtitles | إنني حتى لم أفكر بإحتمالية أن يكون "ريس" شيطاناً |
Isto é de doidos, eu nem sequer sei o teu nome. | Open Subtitles | إنه خبل. إنني حتى لم أعرف إسمكِ! إنه جنون |
Engraçado, eu nem sequer gosto de história. | Open Subtitles | هذا مضحك، إنني حتى لا أحب التاريخ |
Engraçado, nem sequer gosto de História. | Open Subtitles | هذا مضحك، إنني حتى لا أحب التاريخ |
"Claro que sim." Nem sequer fui buscar um tripé. | Open Subtitles | "بالطبع، إنني حتى لن أحتـاج لحامل ثلاثي." |
Nunca beijei um rapaz sequer. | Open Subtitles | إنني حتى لم اُقبل أحداً من قبل |
Nem sequer aqui estou. | Open Subtitles | إنني حتى لست هنا |
Nem sequer aqui estou. | Open Subtitles | إنني حتى لست هنا |
Nem sequer almocei ainda. | Open Subtitles | إنني حتى لم أتناول غدائي |
Eu nem sequer ganhei meu jogo hoje | Open Subtitles | إنني حتى لم أربح لعبتي اليوم |
Nem sequer sei o que isso é. | Open Subtitles | إنني حتى أجهل مايكون |
Não, ainda não acabei. Nem sequer... | Open Subtitles | كلا، لم أنتهي بعد إنني حتى لم... |