"إنني حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sequer
        
    nem sequer sei se existe neste mundo. Open Subtitles إنني حتى لا أعلم ما إذا كانت موجودة في هذا العالم
    Porquê é que devo confiar em vós? Nem sequer vos conheço. Open Subtitles لماذا يجب علي أن أثق بكما إنني حتى لا أعرفكما أيها الأشخاص
    Nem sequer sei como começar a resolver isto. Open Subtitles إنني حتى لا أعرف من أين أبدأ لمعالجة الأمر
    Nem sequer sei como chegar à ilha de Whidbey. Open Subtitles إنني حتى لا أعلم كيف أصل إلى جزيرة الويدبي
    E só para que conste, nem sequer a acho assim tão gira. Open Subtitles ولمعلوماتكِ إنني حتى لا أعتقدها مثيرةً لذلك الحد
    Não sequer quero falar disso. Nunca mais. Open Subtitles إنني حتى لا أريد التحدث عن ذلك.أبداً
    Nunca sequer beijei um rapaz. Open Subtitles إنني حتى لم أخط الخطوة الأولى مع رجل
    E nem sequer consigo fazer com que o Barry Manilow atenda o telefone. Open Subtitles إنني حتى لا أستطيع إحضار المُغنّي "باري مانيلو" بالهاتف
    Nem sequer me tinha lembrado que o Reece pode ser do Mal. Open Subtitles إنني حتى لم أفكر بإحتمالية أن يكون "ريس" شيطاناً
    Isto é de doidos, eu nem sequer sei o teu nome. Open Subtitles إنه خبل. إنني حتى لم أعرف إسمكِ! إنه جنون
    Engraçado, eu nem sequer gosto de história. Open Subtitles هذا مضحك، إنني حتى لا أحب التاريخ
    Engraçado, nem sequer gosto de História. Open Subtitles هذا مضحك، إنني حتى لا أحب التاريخ
    "Claro que sim." Nem sequer fui buscar um tripé. Open Subtitles "بالطبع، إنني حتى لن أحتـاج لحامل ثلاثي."
    Nunca beijei um rapaz sequer. Open Subtitles إنني حتى لم اُقبل أحداً من قبل
    Nem sequer aqui estou. Open Subtitles إنني حتى لست هنا
    Nem sequer aqui estou. Open Subtitles إنني حتى لست هنا
    Nem sequer almocei ainda. Open Subtitles إنني حتى لم أتناول غدائي
    Eu nem sequer ganhei meu jogo hoje Open Subtitles إنني حتى لم أربح لعبتي اليوم
    Nem sequer sei o que isso é. Open Subtitles إنني حتى أجهل مايكون
    Não, ainda não acabei. Nem sequer... Open Subtitles كلا، لم أنتهي بعد إنني حتى لم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more