| Se me apanham com confianças com um médico, Não vou receber a minha parte das próteses que gamámos do armazém. | Open Subtitles | إن رأوني أتآخى مع الأطباء أمثالك إنني لن أحصل على حصتي من الأعضاء التي سرقناها من غرفة المخزن |
| Eu Não vou dar escolha para eles. Fiquem aqui. | Open Subtitles | حسناً، إنني لن أُعطيهم خيار آخر ابقوا هنا |
| Não vou precisar de apitar, Reverendo Capitão. | Open Subtitles | إنني لن أحتاج صفارة من أجلهم أيها الكابتن المحترم. |
| Não vou deixar perdermos o Vietname como perdemos a China. | Open Subtitles | سادتي , إنني لن أسمح أن تذهب فيتنام حيثما ذهبت الصين |
| Não vou pedir-lhe que prometa voltar. | Open Subtitles | إنني لن أطلب منك أن تعدني أنك سوف تعود مرة أخرى |
| Doyle, Não vou levar como uma ofensa devido à nossa longa relação, mas isto é ultrajante. | Open Subtitles | دويل. إنني لن أعتبر ذلك إهانة من أجل خاطر علاقتنا الطويلة |
| Isso mesmo. Não vou abandonar-te nesta ilha. | Open Subtitles | نعم.هذا صحيح.إنني لن أترككي على هذه الجزيرة |
| Não vou dizer nada sem o meu advogado presente. | Open Subtitles | إنني لن أقول شيئاً من دون المحامي الخاص بي |
| Cole, Não vou ficar de braços cruzados a ver-te morrer, está bem? | Open Subtitles | كول، إنني لن أقف مكتوفة الأيدي بينما أراك تحتضر، مفهوم؟ |
| Eu Não vou mais andar hoje a noite, certo? | Open Subtitles | إنني لن أسير أي خطوة أكثر اليوم، مفهوم؟ |
| Presumo que Não vou safar-me. E se eu não posso ficar com ele, vocês também não. | Open Subtitles | إنني لن أنجو و مادمت لن أنالها فلا يجب أن تحصلوا عليها أيضاً |
| Olha... Não vou deixá-la arruinar-me isto, como tudo o resto. | Open Subtitles | إنني لن أدعها تفسد هذا إلى جانب كل شي |
| Não vou dizer nada até saber que Não vou presa. | Open Subtitles | انا لن اقول أي شيء حتى اعلم إنني لن ادخل السجن. |
| Mas também ias saber que Não vou fugir disto. | Open Subtitles | ولكنك تعرف ايضاً إنني لن اقوم بالهرب من هذا الوضع |
| Sabes, tenho aqui uma tonelada de trabalho, eu Não vou. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني حصلت على طن من العمل هنا بالإضافة إلى إنني لن |
| Não vou participar em nenhuma maratona, mas estou bem. | Open Subtitles | إنني لن أشترك بأي سباق للماراثون ولكني على مايرام |
| Não vou para casa com aquilo. | Open Subtitles | انه فلدي الانتهاء من ذلك. إنني لن المنزل مع ذلك. |
| eu não quero respirar novamente esse ar mais poluído. | Open Subtitles | إنني لن أقول بأنَّ هواءنا ملوث ثانيةً أبداً |
| Nem vou esperar para ver como vocês se saem na final. | Open Subtitles | هل تعلمون؟ إنني لن أنتظر نتيجة نهائي المسابقه |
| Há 30 anos jurei que não ia morrer aqui. | Open Subtitles | منذ 30 عاما أقسمت إنني لن أموت في هذا المكان القذر |