Não importa. Ela sabe que ninguém vai desistir disto. | Open Subtitles | لا يهم ذلك, على ما يبدو إنها تعرف أن لا احد سيخرج من هنا حياً |
Ela sabe que tenho duas competições importantes, não é? | Open Subtitles | أعني, إنها تعرف أن لدي مسابقتين مُهمتين جداً قادمين, أليس كذلك؟ |
Ela sabe que algo se passa. Está passada. | Open Subtitles | إنها تعرف أن شيئاً ما قد حدث ، إنها مشوشة |
Ela sabe que a história... | Open Subtitles | إنها تعرف أن هذا التاريخ لا مكان |
Ela sabe que a sua irmã foi para Aokigahara. Ela achou que fosse um Yurei, um fantasma. | Open Subtitles | إنها تعرف أن أختك إلى غابة "أوكيغاهارا" وظنّت أنكِ طيفٌ. |
Ela sabe que amanhã temos a festa da Celia. | Open Subtitles | اسمعي، إنها تعرف أن حفلة عيد ميلاد (سيليا) ستكون غداً |
Ela sabe que o Peeta é a arma do Capitólio. Tal como tu és a nossa. | Open Subtitles | إنها تعرف أن (بيتا) هو سلاح الكابيتول مثلما أنتِ سلاحنا |
A mulher sabe que, no caso dos Hadzas aqui -- escavar raízes para compartilhar com os homens em troca de carne -- Ela sabe que tudo o que tem de fazer para obter proteínas é escavar algumas raízes extra e trocá-las por carne. | TED | النساء تعرف ففي حالة هادزا هنا ( قبيلة في تنزانيا ) -- جذور متأصلة لتشارك الرجال في التبادل من أجل اللحوم -- إنها تعرف أن كل ما تحتاجه أن يكون لها مصدر للبروتين أن تبحث أكثر عن بعض البذور وتبادلهم باللحوم . |