| Ela quer dizer que se eu fizer esta alegação no julgamento, o veredicto dependerá do psiquiatra que o júri considerar mais credível. | Open Subtitles | إنها تقصد أنني إذا قمت بتقديم هذا الالتماس أمام المحكمة فإن الحكم سيعتمد على الطبيب النفسي الذي تراه هيئة المحلفين أكثر ثقة وأهلية |
| Não, creio que Ela quer dizer, um contra o outro. | Open Subtitles | كلا، إنها تقصد لو تحاربا ضد بعضهما |
| Ela quer dizer abstémia. | Open Subtitles | إنها تقصد أنها مفيقة |
| Ela quis dizer onde é que vocês vão? | Open Subtitles | إنها تقصد اين ستذهبون ؟ |
| Booth, Ela quis dizer "literalmente". | Open Subtitles | بوث) إنها) إنها تقصد ذلك حرفياً |
| Ela refere-se à Natalie, a Seis que era nossa líder. | Open Subtitles | رقم ستة (إنها تقصد (ناتاليا التى كانت قائدتنا |
| Ela refere-se ao Centro Operacional Presidencial de Emergência, um abrigo muito fixe com paredes de betão e aço com 3 m de espessura, capaz de suportar uma explosão nuclear e mais para tua informação, menina, é a única sala da Casa Branca | Open Subtitles | إنها تقصد مركز العمليات الرئاسية الطارئة... الذي يعتبر مخبئ رائع مُسلح بـ10 أقدام من الكونكريت و الفولاذ.. الذي يكون قادر لمواجهة الأنفجار النووي، |
| - Ela quer dizer demônio, Jesse! | Open Subtitles | (إنها تقصد الكائنات الشريرة يا (جيس |
| - Ela quer dizer "deixar". (drop off) | Open Subtitles | إنها تقصد "ساحة الوقوف" |
| - Ela quis dizer dinheiro. | Open Subtitles | ! إنها تقصد المال يا أخي. |
| Ela quis dizer a casa de banho, Cruz. | Open Subtitles | إنها تقصد الحمّام يا (كروز) |
| - Ela refere-se ao teu nome. | Open Subtitles | إنها تقصد إسمك |