- Ouve, estou a voltar... - Não está a chamar. | Open Subtitles | ــ مهلاً، سوف أقوم بـ ــ إنهُ لا يتصل |
Ele Não está a respirar. Tinha nascido o primeiro morto-vivo. | Open Subtitles | إنهُ لا يتنفس بداية الموتى الأحياء قد ولدت |
Ele Não está a pensar bem. | Open Subtitles | لأنهُ خجلان. إذنُ إنهُ لا يُفكر بعدل، |
ele não quer que lhe tolde o raciocínio. | Open Subtitles | إنهُ لا يُريد أن يتخذ قرارات خاطئة بسبب المُخدرات |
Não vamos magoar o rapaz. ele não sabe que está a ser usado. | Open Subtitles | دعنا لا نؤذى الصبى .إنهُ لا يعلم أنهُ قد نُصِب له فخاً |
Não percas tempo. ele não gosta de raparigas. | Open Subtitles | لا ، لا تزعجي نفسكِ إنهُ لا يُعجَب بالفتيات |
Não está a incomodar-te, pois não? | Open Subtitles | إنهُ لا يزعجك ، هل هو ؟ |
Já o temos. Ele Não está se está a mover. | Open Subtitles | لقد أوقفناه إنهُ لا يتحرك |
Não faz mal. Ele Não está a ver. | Open Subtitles | لا بأس إنهُ لا ينظر |
Ele Não está a respirar. | Open Subtitles | ! إنهُ لا يتنفس |
Ele Não está a respirar. | Open Subtitles | إنهُ لا يتنفّس |
Não está a funcionar. | Open Subtitles | إنهُ لا يعمل |
- Não sei. Ele Não está a respirar. | Open Subtitles | -لا أعلّم, إنهُ لا يتنفّس . |
Não está a responder. | Open Subtitles | ! إنهُ لا يجيب |
ele não sabia que eram os chefes das quatro mais influentes famílias da Costa Leste. | Open Subtitles | إنهُ لا يعلم إنكم, الرؤساء المؤثرون الأربعة, من عائلات الساحل الشرقيّ. |
Não, ele não precisa é que seja eu a dizer-lhe. | Open Subtitles | كلّا, إنهُ لا يحتاجُ منيّ أنا أن أخبرهُ بشأنِ ذلك. |
Foi só uma pergunta. ele não diz que vai ficar literalmente consigo. | Open Subtitles | إنهُ لا يقول بأنهُ سيبقى معكِ حرفياً |
ele não tem. Teve um acidente. | Open Subtitles | إنهُ لا يحمل أوراق فقد تعرضَ إلى حادث. |
ele não bebe, ele não fode. | Open Subtitles | إنهُ لا يشرب. إنه لا يمارس الجنس. |