É mais deslumbrante do que qualquer vestido que pudesse imaginar. | Open Subtitles | إنه أكثر روعة من أي ثوب استطعت أن أتخيله |
Esperto É mais do que dinheiro. É algo que merecemos. | Open Subtitles | إنه أكثر من مجرد نقود هناك الكثير مما نستحقة |
Não é barato, mas a lenda, a história, É mais que fabulosa. | Open Subtitles | الآن, إنه ليس رخيصا ولكنه الأسطورة, التاريخ إنه أكثر من رائع |
Assim É mais seguro até que tudo aconteça, certo? | Open Subtitles | إنه أكثر أمناً بهذه الطريقة حتى ينتهي الأمر |
Acreditem em mim, ele É mais do que um guia turístico, ele é um Earthbender. | Open Subtitles | صدقيني , إنه أكثر من مرشد سياحي إنه مُخضع أرض |
É mais estreito, com mais obstáculos... para se esconder do radar. | Open Subtitles | إنه أكثر ضيقًا مع المزيّد من العوائق للأختباء من الرادار |
É mais uma realidade que nossos Eus criaram. | TED | إنه أكثر ثباتا وواقعية من الذوات التي كوناها لأنفسنا. |
É mais do que um registo no tempo, é a documentação de investigação | TED | إنه أكثر من طابع زمني، إنه توثيق للبحث. |
É mais traição quando as mulheres traem, porque o sexo É mais psíquico. | Open Subtitles | إنه أكثر من خيانة عندما تقوم النساء بالخداع, إنه عقلاني أكثر |
A coisa É mais complicada. | Open Subtitles | يجب أن تتابعي هذا. إنه أكثر تعقيداً من ذلك. |
É o veneno dentro de ti. É mais que isso. | Open Subtitles | إنه فقط المخدر الجنوني الذي بداخلك إنه أكثر من هذا |
As enfermeiras também te vão dar Unasyn. É mais específico. | Open Subtitles | بجانب أن الممرضات سيعطينك اليوناسين إنه أكثر تحديداً |
O meu filho diz que ele É mais popular do que alguma vez foi por causa disso. | Open Subtitles | يقول ابني إنه أكثر شعبيّة من أيّ وقت بسبب هذا. |
No oeste, É mais para mostrar quem está no comando. | Open Subtitles | في الغرب إنه أكثر حول العرض بأنك تعرف بأن لديهم مسؤولية |
É mais patriótico hastear a bandeira o tempo todo. | Open Subtitles | إنه أكثر وطنية عندما يجعل العلم يرفرف في كل الأوقات. |
Decidi que passar o Dia da Mãe contigo É mais importante do que perder tempo a mostrar casas a pessoas estúpidas. | Open Subtitles | إنه أكثر اهميّة من قضاء الوقت في عرض منازل غبيّة على الناس. |
É mais importante do que cuspir serradura dez horas por dia. | Open Subtitles | إنه أكثر أهميةَ من بصق النشارة عشر ساعات يومياَ |
Ele Tem mais medo do patrão do que tem de nós. | Open Subtitles | إنه أكثر خوفاً من أي كان من يعمل لصالحه أكثر من خوفه منا |
Ele é muito prático. | Open Subtitles | إنه أكثر عملية من هذا. -لقد كان يقوم بإستزراعهم. |
Ele é ainda mais bonito sem o uniforme e o capacete. | Open Subtitles | إنه أكثر إثارة حتى بدون الخوذة و المساند |
O seu apetite é incrivel, a sua audição está a melhorar, ele está com disposições, Ele está mais... | Open Subtitles | شهيته خيالية، سمعه يتحسن، متقلب المزاج، إنه أكثر... |
é muito mais fácil domar uma pessoa que duas. | Open Subtitles | إنه أكثر سهولة لتهريب شخص واحد من اثنان |