Também é um menino perdido, quarentão, disfuncional e quilhado. | Open Subtitles | إنه أيضاً فتى عاطل في منتصف العمر، و حالته مزرية. |
O que, por espantosa coincidência, Também é o telefone do apartamento de Islington onde Arthur foi a um baile de máscaras e conheceu uma bela jovem com quem ele estragou tudo. | Open Subtitles | و بصدفه غريبة إنه أيضاً رقم هاتف شقة عائلة إزلينجتون حيث ذهب آرثر إلى الحفلة التنكرية |
Também é comestível porque... sabem, essas pessoas... não... não sabem... | Open Subtitles | إنه أيضاً صالح للأكل لأن أنت تعرف، هؤلاؤ الناس لا يعرفون والآن الرياضة |
Ele também fez com que eu fosse seriamente magoado por um vaso de plantas. | Open Subtitles | و إنه أيضاً تسبب لي بإصابة بالغة بوعاء نبات |
Ele também quer a bateria. | Open Subtitles | إنه تاجر أسلحة أسباني. إنه أيضاً يريد البطارية. |
Em restrospecto isso... É também a razão que eu deveria ter mais cuidado para confiar nela. | Open Subtitles | عند التفكير بما حدث في السابق إنه أيضاً السببُ الذى كَانَ يجعلنى يجبُ أَنْ أكُونَ أكثرَ حذرً بخصوص الثقه بها |
Também é uma honra dar as boas-vindas à orquestra do Liceu Robert Richmond. | Open Subtitles | لذا، إنه أيضاً من دواعي سروري للترحيب بأوركسترا الطلاب للمدرسة الثانوية لروبرت ريتمشوند |
não há qualquer perigo. Também é uma enorme poupança de recursos. | TED | إنه أيضاً توفير هائل للموارد. |
És apenas o seu servo. Ele Também é meu amigo! | Open Subtitles | أنت مجرد خادماً له - إنه أيضاً صديقي - |
Bem, eu só... estava a dizer como Também é possível que o... desaparecimento não tenha nada a ver com o julgamento. | Open Subtitles | حسناً، كنت فقط... كنت اقول كيف إنه أيضاً من المحتمل أن،... |
E já agora, Também é meu irmão. | Open Subtitles | و بأخبار ذات صلة إنه أيضاً أخى |
Também é o melhor virologista que conheço. | Open Subtitles | إنه أيضاً أفضل علماء الفايروس الذين أعرفهم ...حسناً |
Também é a única pista por explorar neste caso. Diz de uma vez, Greg. | Open Subtitles | إنه أيضاً الدليل المفتوح الوحيد (بقضيتنا.انطق يا (غريغ |
Também é uma doença no cérebro. | Open Subtitles | إنه أيضاً مرض عقلي |
- Também é um assassino em massa. | Open Subtitles | وماذا اذاً؟ - إنه أيضاً قاتل كبير - |
Ele também voltou a cobrir o rosto com ataduras. | Open Subtitles | إنه أيضاً قام بلف وجهه بالضمادات. |
Senhora, Ele também tinha um plano B. Tinha bilhetes para uma ópera no maior teatro da Broadway, 1900 lugares. | Open Subtitles | إنه أيضاً لديه هدف بديل لقد حجز مقاعد في الأوبرا فيأكبرمسرحفي" برودواي" بـ 1900 مقعد |
Ele também se atira a tudo o que se mexe. | Open Subtitles | إنه أيضاً يغازل كل شيء يتحرّك |
Ele também conhece o Dr. Zippe, e disse-lhe que a espessura dos tubos iraquianos era 3 ou 4 vezes a espessura do desenho dele. | Open Subtitles | (وكما إنه أيضاً يعرف د. (زيبا وقال له بأن سماكة الأنابيب العراقية أكثر سماكة بـ3 أو 4 المرات من تصميمه |
É também o útimo sitio que querias estar num tiroteio. | Open Subtitles | إنه أيضاً آخر مكان تريد أن تكون فيه أثناء تبادل إطلاق النار |