ويكيبيديا

    "إنه كما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É como
        
    • É exactamente
        
    Bem, É como o pai disse... preciso encontrar o meu próprio espaço. Open Subtitles حسناً، إنه كما قد قلتَ علي أن أجد مكانيِ الخاص، أوافقك
    É como se estivéssemos a evoluir cada passo na mesma direcção. Open Subtitles إنه كما لو أننا نتطور كل خطوة إلى نفس الإتجاه.
    É como se ele quisesse voltar ao centro de detenção juvenil. Open Subtitles إنه كما لو كان مصمّم على العودة إلى سجن الأحداث.
    É como se alguém tivesse usado uma arma eletromagnética gigante. Open Subtitles إنه كما لو أن أحدًا أطلق سلاحًا مغناطيسيًا ضخمًا..
    É como se estivesses a esfregar aquelas bolas grandes, peludas com manteiga de amendoim na minha boca outra vez! Open Subtitles إنه كما لو أنك تدخل كيس صفنه الكبير و المشعر و الفول سوداني في فمي مرة أخرى
    É como se os olhos dele seguissem a todos na loja. Open Subtitles إنه كما لو أن عيناه تتبع كل شخص في المتجر
    É como se, para a maioria de nós, o presente fosse um tempo mágico. TED إنه كما لو أنه، بالنسبة لمعظمنا، الحاضر هو وقت ساحر.
    É como se Deus tivesse vindo a mim, e me mostrado o caminho. Open Subtitles إنه كما أن الرب قد جاء ليهدينى إلى الطريق
    É como um território inimigo para ela. Open Subtitles إنه كما لو كان أرض العدو بالنسبة لها إنها تحاول دوماً أن تجعل منه
    É como se acordasses um dia e descobrisses que o teu pai tem uma vida dupla. Open Subtitles إنه كما لو استيقظت يوما واكتشفت ان اباك يعيش حياة مزدوجة
    É como quem abranda junto a um acidente. Open Subtitles ـ أعتقد أنه عبقري ـ هذا لا يهم إنه كما يبطئ الناس عند مرورهم بحادث سير للتبوّل
    É como se estivéssemos todos a partilhar experiências telepaticamente. Open Subtitles إنه كما لو أننا كلنا نتشارك خبراتنا بطريق توارد الخواطر عقليا
    É como se Perry e eu tivéssemos crescido na mesma casa. Open Subtitles إنه كما لو كنت أنا و بيري نشأنا في نفس البيت
    Para nós, É como se Jesus em pessoa estivesse aqui. Open Subtitles إنه كما لو كان يسوع بنفسه هنا هذا حقيقى
    É fantástico. É como se já andasse cá há anos. Open Subtitles . إنه أمر رائع . إنه كما لو أنني كنت هنا منذ سنوات
    É como se a sinapse dela fosse casada com os seus dedos. Open Subtitles إنه كما لو أن وصلاتها العصبية تتزاوج مباشرة بأصابعها.
    É como se o duplo encarnasse a mim mesmo, mas sem a dimensão castrada do meu próprio eu. Open Subtitles إنه كما لو أن شبيهي يجسدني ولكن بدون الجانب الجبان لشخصيتي
    É como atirares-te para lá sem garantias, e é assim que é a vida. Open Subtitles أنك تحليت بالإيمان إنه كما لو أنك ترمي نفسك من جرف دون أن تعلم إن كنت ستعيش
    É como se o mundo me tivesse sido tirado de debaixo dos pés. Open Subtitles إنه كما و لو أنّ العالم سُحب من تحت أقدامي
    É como ela disse. Se não fosse ela a escrever, outra pessoa o faria. Open Subtitles إنه كما قالت بالظبط لو لم تكتبها، لفعل أحد آخر
    Estão certos, É exactamente como disseram. Open Subtitles أجل، أنتم على حق إنه كما تقولوا بالظبط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد