ويكيبيديا

    "إنه لشيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É muito
        
    • É uma coisa
        
    • é algo
        
    É impossível. A sabedoria colectiva deles É muito superior à minha, e admito-o perante eles abertamente. TED إنه لشيء مستحيل. تفوق حكمتهم مجموعين و بجدارة حكمتي السخصية و أعترف لهم بهذا صراحة.
    Sra. Armstrong, É muito amável a sua preocupação mas não me importo de correr o risco, só desta vez. Open Subtitles إنه لشيء رائع للغاية منك أن تقلقي.. لكني لا أمانع في أخذ المخاطرة هذه المرة فحسب
    Sabem, É muito emocionante ver tantos jovens a trabalhar para salvar o mundo. Open Subtitles إنه لشيء يفرح القلب أن نرى كل هذا العدد من الشباب يحاولون انقاذ العالم
    É uma coisa muito interessante. No entanto é fácil pensar que representa um certo declínio. TED و إنه لشيء مثير للإهتمام، ولكن من السهل الظن أن الرسائل النصية تمثل نوعاً من التدهور
    Nunca mais poderia olhar para ela nesta vida. É uma coisa que não esquecerei. Open Subtitles وما كنت لأرى وجهها في هذه الحياة، إنه لشيء لا يمكنني نسيانه.
    é algo para todos nós fazermos ou arranjarmos maneira de fazer. TED إنه لشيء يجب علينا جميعا فعله أو إيجاد طريقة لفعله في هذا العصر،
    Infelizmente, os vilões descobriram, e estão a aproximar-se, têm sirenes, têm armas, têm megafones, É muito assustador, e estão a aproximar-se das crianças. As crianças nunca conseguirão escapar. TED لكن لسوء الحظ، اكتشفهم الأشرار، و لاحقوهم متجهزين بصفارات الإنذار و أسلحتهم، و جهزوا أبواقهم، إنه لشيء مخيف جدا، و يقتربون من الأطفال، ولن يستطيع الأطفال الوصول مطلقا.
    É engraçado. - É muito, muito engraçado. - Sim, É muito engraçado. Open Subtitles إنه لشيء مضحك شيء مضحك جدا جدا - مضحك جداً-
    É muito raro fazer um funeral sem mulheres. Open Subtitles إنه لشيء نادر... أن تقيم جنازة بدون امرأة.
    Só preciso de um minuto. E É muito importante. Open Subtitles أحتاج إلى دقيقة فقط و إنه لشيء مهم جداً
    É muito simpático da sua parte dizer isso, especialmente depois de eles o terem despedido. Open Subtitles إنه لشيء لطيف تقوله خاصة بعد أن طردوك
    (Aplausos) KKM: Não posso mentir: É muito, muito difícil. TED (تصفيق) (كيم): ومن دون كذب: إنه لشيء صعب جداً جداً.
    É muito bom para ti. É trabalho manual. Open Subtitles إنه لشيء جيد أن تعمل بيديك
    É uma coisa boa eu estar relativamente certa de que não estás louco. Open Subtitles إنه لشيء جيد أننى متأكده انك لست مجنونة
    É uma coisa estranha, estares a par. Open Subtitles إنه لشيء غريب بأن تعرفيه
    Apenas quero retratá-los de uma forma que os seus netos olhem para o avô e pensem: "Uau, o meu avô é tão fixe como a Beyoncé". (Risos) É uma coisa realmente importante. TED أريد فقط أن أصورهم بطريقة تجعل أحفادهم ينظرون لأجدادهم بحيث يكونوا مثل "اوه، جدي كان رائعًا كبيونسيه" (ضحك) إنه لشيء مهم حقا.
    Eu adoro o Grande Placebo. (Aplausos) Mas isto É uma coisa muito grave porque essas coisas são uma porcaria. Gastamos milhares de milhões de dólares com elas. TED ( تصفيق ) لكن , أتعرفون , إنه لشيء خطير فعلاَ لأن هذه الأشياء ليست جيدة , ونحن ننفق مليارات الدولارات عليها .
    A imaginação É uma coisa poderosa, Jenny. Open Subtitles ... الخيال (إنه لشيء قوي للغاية يا (جيني
    E é algo belo. TED و إنه لشيء جميل.
    Ele é algo muito diferente. TED إنه لشيء مختلف جدا جدا.
    Bem, Harvard, isso é algo que vamos descobrir. Open Subtitles (حسناً, يا فتى (هارفرد إنه لشيء يجب أن نكتشفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد