Ele sabe que eu sempre faço todos os seus trabalhos! | Open Subtitles | إنه يعلم أنني أقوم بكل واجباتك على كل حال. |
Ele sabe que estamos prontos para atacar e não quer nos provocar. | Open Subtitles | إنه يعلم بأننا هنا و مستعدون للإطلاق و هو لا يستفذنا |
Ele sabe que não o quero e que ia dá-lo. | Open Subtitles | إنه يعلم أنني لا أريده و أنني سأرسله لملجأ. |
Se sabia sobre Traynor, temos de acreditar que Ele sabe de Deeks. | Open Subtitles | إن كان قد علم بشأن تراينور فصدقني إنه يعلم بشأن ديكس |
- Ele sabia da pena pelos seus actos. Ele devia pagar, e não mandar-te para suplicar. | Open Subtitles | إنه يعلم عقوبته وتصرفاته، ويجب أن يدفع ثمن تصرفاته بدون إرسالك للتوسل |
Espera, Ele sabe de algo que não nos contou. | Open Subtitles | أنتظروا، إنه يعلم شيئاً ولا يريد إخبارنا به |
Ele sabe muito sobre o tempo para usá-lo como vantagem. | Open Subtitles | حسنا إنه يعلم ما يكفي حول الطقس لإستخدامه لمصلحته |
Ele sabe da existência do teu amigo com a memória especial. | Open Subtitles | إنه يعرف بشأنك، إنه يعلم بشأن بشأن صديقكَ ذو الذاكرة |
Ele sabe do que o país precisa e para onde vai. | Open Subtitles | إنه يعلم ما تفتقر إليه البلاد وإلى أين سيؤدي هذا |
Ele sabe, vê o estado da minha perna e Sabe que entre mim e ele está um crocodilo. E digo-vos, este homem não hesita nem por um segundo. | TED | إنه يعلم ، ويرى الحال التي عليها قدمي، ويعلم أن بيني وبينه يوجد تمساح، وأقول لكم، أن هذا الرجل لم يتوان للحظة واحدة. |
Ele sabe que nos pode ajudar mais se estiver montado a cavalo. | Open Subtitles | إنه يعلم بأنه يمكنه القيام بأفضل شيء من أجلنا وهو علي ظهر الحصان |
- Ele sabe os quilómetros, Ferris. - Não confia em ti? | Open Subtitles | إنه يعلم عدد الأميال المسجلة - هو لا يثق بك؟ |
Ele sabe que a vossa força é o amor e odeia-vos por isso. | Open Subtitles | إنه يعلم أن قوتك تكمن فى قدر الحب الذي بداخلك وهو يكرهك لهذا |
Ele sabe que os tipos a quem gritou são nossos amigos. Para quê esta confusão toda? | Open Subtitles | إنه يعلم أن هؤلاء الأشخاص الذين صاح فيهم أصدقاؤنا ,ما الموضوع معة؟ |
Ele sabe onde a minha mãe mora, e a tua também! | Open Subtitles | إنه يعلم أين تقيم أمي، يعلم مكان إقامة أمك |
- Nem hoje nem nunca Ele sabe que vês aquela pocilga e pernas para que as queres. | Open Subtitles | إنه يعلم عندما ترين هذا المرحاض فسوف يفقد وعيه |
- Diz-lhe o que ele quer saber! Ele sabe! - Esta mulher é maluca! | Open Subtitles | أخبره بما يريد أن يعرفه، إنه يعلم هذه المرأة مجنونة |
Ele sabe que eu não posso levar um gorila para uma cela... | Open Subtitles | إنه يعلم أنني لن أستطيع جلب غوريلات له في زنزانته و... |
Ele sabe que mantê-lo preso seria demasiado trabalhoso. | Open Subtitles | إنه يعلم أن الأحتفاظ بك يسبب مشاكل كثيرة |
Ele sabia que eu te ia enviar a cassete, principalmente estando a Barbara Dahl nele. | Open Subtitles | إنه يعلم إنى سأرسل الشريط لك خاصة باربرا داهل عليه |
Ele conhece estes bosques melhor do que eu agora. | Open Subtitles | أترين إنه يعلم هذه الغابات أكثر مني الأن |