ويكيبيديا

    "إنّنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Somos
        
    • estamos
        
    • Temos
        
    • vamos
        
    • Andamos
        
    Anda lá, ficamos juntos. Somos uma equipa, não é? Open Subtitles كلاّ، بربّك، فلنبقَ معاً، إنّنا فريق، أليس كذلك؟
    Nós partilhámos os mesmos instintos. Somos decisivos... Resolutos, obstinados. Open Subtitles إنّنا نشترك بنفس الغرائز، الحزم، العند، و التهوّر.
    estamos todos desesperados. Somos todos levados a fazer coisas desesperadas. Open Subtitles إنّنا جميعًا يائسون، جميعنا قمنا بأفعال من منطلق اليأس.
    - Quem atirou? - estamos a recolher essa informação. Open Subtitles إنّنا نجمع تلك المعلومات ولكنه لم يكن فريقي
    É melhor vires ver isto. estamos a ser bombardeados. Open Subtitles يحسن أن تأتي وترى هذا إنّنا نقصف بالرسائل
    estamos divorciados há dois anos. Não Temos contato há meses. Open Subtitles إنّنا مطلّقان منذ عامين تقريباً ولم نحدث بعضنا منذ شهور
    Isto é ridículo. vamos ressuscitar a minha melhor amiga. Open Subtitles هذا سخيف، إنّنا سنعيد صديقتي الأعزّ من الموت.
    Somos uma espécie de guardiões da boa energia daqui. Open Subtitles إنّنا نوعًا ما مثل حُرّاس الجوّ العاطفيّ هُنا.
    Claro. Não Temos piolhos. Somos ambos americanos. Open Subtitles عامّة ليس لدينا أيّ قملٍ، إنّنا أمريكيان.
    Somos os sacanas mais sortudos do mundo. Open Subtitles إنّنا اللعينان الأوفر حظّا في هذا العالم، أوَتعلم ذلك؟
    Somos tão capazes de investigar os nossos próprios casos como eles. Open Subtitles إنّنا مؤهّلون مثلهم تماماً لفحص قضايانا الخاصّة
    Somos apenas uns maus vigaristas que bateram no fundo. Open Subtitles أرجوك, إنّنا مجموعة سيئة من المحتالين وقد تورّطوا للغاية, مانريده هو إرجاع أموالك
    Por isso é que arranjámos dois porcos. Somos uma família de dois porcos. Open Subtitles لهذا السبب حصلنا على خنزيرين، إنّنا عائلة خنزيرين
    Isto não tem nada a ver com o assassínio do meu pai. É muito mais importante do que isso. Nós Somos os bons. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بمقتل والدي، الأمر أكبر من ذلك، إنّنا الأخيار.
    estamos a perder tempo. Eu dei-vos uma opinião semi-profissional. Open Subtitles إنّنا نضيّع الوقت، قدّمتُ لكما تقديراً شبه احترافيّ
    estamos a negociar isso há meses. Aceitei todas as suas exigências. Open Subtitles والآن، إنّنا نتفاوض بهذا الشأن لشهور وتبعتُ كلّ إجراءاتك وعقباتك
    estamos à procura de ligações para o nosso modelo. Open Subtitles إنّنا نبحث عن شيءٍ ذا صلة بنموذجنا الفعليّ.
    estamos a caçar bruxas, não ursos. E Temos de comer. Open Subtitles إنّنا نصطاد ساحرات لا دببة كما علينا أنْ نأكل
    De momento, estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles . إنّنا نقوم بكل مابوسعنا في هذه الّلحظة
    vamos colocar a sua zona da cidade sob completa quarentena. Open Subtitles إنّنا نضع منطقتك من المدينة تحت حجرٍ صحيٍّ كامل.
    Andamos a perseguir navios de negócio ilegal de madeira que têm vindo a invadir esta área. Open Subtitles إنّنا نطارد قوارب قطع الأخشاب الغير شرعية التي تمرّ من هذه المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد