| Detective, tenho a certeza de que é só uma coincidência. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، إنّي مُتأكّدة أنّ كلّ هذا مُجرّد صُدفة. |
| Sim, tenho a certeza. | Open Subtitles | أجل. إنّي مُتأكّدة. |
| tenho a certeza. | Open Subtitles | إنّي مُتأكّدة من ذلك. |
| tenho a certeza disso. | Open Subtitles | إنّي مُتأكّدة من ذلك. |
| tenho a certeza que... | Open Subtitles | إنّي مُتأكّدة أنّ... |
| Então, tenho a certeza de que fazia as coisas de um modo bem diferente em Syracuse, mas aqui preferimos ter um psicólogo presente durante entrevistas com crianças. | Open Subtitles | -أنا أيضاً . على أيّ حال، إنّي مُتأكّدة أنّكِ نفذتِ الأمور بطريقة مختلفة جداً في (سيراكيوز). ولكننا نفضّل هنا أن يكون خبيراً بالصحّة النفسيّة حاضراً أثناء المقابلات مع الأطفال الصغار. |
| - tenho a certeza. | Open Subtitles | إنّي مُتأكّدة من ذلك. -كيف؟ |
| tenho a certeza de que os Narcóticos vão ficar felizes em ter infor... | Open Subtitles | حسناً، إنّي مُتأكّدة أنّ إدارة مُكافحة المُخدّرات ستسعد لو بإمكانكِ المساعدة في الحصول على بعض المعلومات... -المعذرة . |