ويكيبيديا

    "إن الملك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O rei
        
    O rei é velho, enfraquecido pelo peso dos anos. Open Subtitles إن الملك رجل عجوز ضعيف من أعباء السنين
    O corpo está com O rei, mas O rei não tem corpo! - O rei é uma coisa... Uma coisa, senhor? Open Subtitles إن الجثــة مع الملك ، ولكن الملك ليس معهــا إن الملك هو شيء
    - O rei, senhor... apostou com ele seis cavalos contra os quais ele impostou... - "Impostou"? Open Subtitles إن الملك ، يا سيدي ، قد راهن بـ6 أحصنـة عليـه
    O rei apostou que, em doze assaltos entre vós e ele... vós sofrereis três toques a menos. Open Subtitles إن الملك ، يا سيدي ، قال ، يا سيدي ، بتلك الرهانات بينـك أنت وبينـه فإنـه يتوقع لك أن تفوز بثلاثة ضربـات
    O rei ficaria horrorizado se encontrasse a anfitriã... do banquete real vestida como uma simples empregada. Open Subtitles إن الملك سوف يرتعب لإيجاد سيدات المأدبة يلبسون ثياب خادمة بشعة
    Uma vez que O rei vos enviou, deveis retomar a vossa viagem, Dr.Knight. Open Subtitles طالما إن الملك أمر, يجب أن تكون في طريقك الآن دكتور نايت
    O Sr. Cromwell diz-me que O rei agora janta com o Norfolk e o Boleyn. Open Subtitles قال لي السيد كرومال إن الملك يتعشى الآن مع نورفولك وبوليين
    Estes escritores dizem que O rei é ao mesmo tempo Imperador e Papa absoluto em seu próprio reino. Open Subtitles يقول هؤلاء الكتاب ، إن الملك إمبراطور وبابا بشكل مطلق في مملكته
    O rei Macaco encetou uma viagem para o Ocidente, em busca da verdade, enquanto o viajante regressava ao seu mundo para trilhar o caminho do guerreiro e encontrar a sua própria verdade. Open Subtitles إن الملك القرد بدأ رحلته غرباً، للبحث عن الحقيقة بينما عاد المُسافر إلى عالمه ليمشي طريق المُحارب، ويجد حقيقته الخاصة
    O rei está de cama doente há mais de uma semana. Não há notícias dele. Open Subtitles إن الملك طريح الفراش بما يزيد عن الاسبوع
    O rei não sabia que o seu irmão ainda se encontrava vivo. Open Subtitles إن الملك لا يعلم أن آخاه مازال على قيد الحياة
    O rei insiste que descanse em melhores condições. Open Subtitles إن الملك يصر على أن تستريحي بمكان أفضل حالاً.
    O rei gostaria dela viva para lidar com ela pessoalmente. Open Subtitles إن الملك يريدها على قيد الحياة حتى يتمكن من التعامل معها شخصيا.
    Mas deve fazê-lo, pois se não o fizer, acredito que O rei Francisco morrerá. Open Subtitles حسناً,يجب أن يفعل,وإلا فأنا متأكد من إن الملك فرانسس سيواجه موته.
    Mantenho boas relações com os reis, e O rei Salomão é meu amigo. Open Subtitles إننى أحظى بعلاقات جيدة مع الملوك و إن الملك " سليمان " صديقى
    Ele tem direitos, é O rei! O rei não erra. Open Subtitles لقد نسيت يا " هيزراى " أنه هو الملك إن الملك لا يخطئ
    - O rei e a rainha assistirão. Open Subtitles إن الملك والملكة ذاهبـان للقاعة
    O rei Mathias quer ver-vos. Gostais da minha máscara? Open Subtitles إن الملك "ماثياس" يريد أن يراك هل يعجبك قناعى؟
    O rei detesta-o acima de qualquer homem. Open Subtitles إن الملك يكرهه أكثر من كل الرجال
    O rei vive sozinho no décimo palácio. Open Subtitles إن الملك" يعيش بمفرده في قصر "ياما" العاشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد