O rei é velho, enfraquecido pelo peso dos anos. | Open Subtitles | إن الملك رجل عجوز ضعيف من أعباء السنين |
O corpo está com O rei, mas O rei não tem corpo! - O rei é uma coisa... Uma coisa, senhor? | Open Subtitles | إن الجثــة مع الملك ، ولكن الملك ليس معهــا إن الملك هو شيء |
- O rei, senhor... apostou com ele seis cavalos contra os quais ele impostou... - "Impostou"? | Open Subtitles | إن الملك ، يا سيدي ، قد راهن بـ6 أحصنـة عليـه |
O rei apostou que, em doze assaltos entre vós e ele... vós sofrereis três toques a menos. | Open Subtitles | إن الملك ، يا سيدي ، قال ، يا سيدي ، بتلك الرهانات بينـك أنت وبينـه فإنـه يتوقع لك أن تفوز بثلاثة ضربـات |
O rei ficaria horrorizado se encontrasse a anfitriã... do banquete real vestida como uma simples empregada. | Open Subtitles | إن الملك سوف يرتعب لإيجاد سيدات المأدبة يلبسون ثياب خادمة بشعة |
Uma vez que O rei vos enviou, deveis retomar a vossa viagem, Dr.Knight. | Open Subtitles | طالما إن الملك أمر, يجب أن تكون في طريقك الآن دكتور نايت |
O Sr. Cromwell diz-me que O rei agora janta com o Norfolk e o Boleyn. | Open Subtitles | قال لي السيد كرومال إن الملك يتعشى الآن مع نورفولك وبوليين |
Estes escritores dizem que O rei é ao mesmo tempo Imperador e Papa absoluto em seu próprio reino. | Open Subtitles | يقول هؤلاء الكتاب ، إن الملك إمبراطور وبابا بشكل مطلق في مملكته |
O rei Macaco encetou uma viagem para o Ocidente, em busca da verdade, enquanto o viajante regressava ao seu mundo para trilhar o caminho do guerreiro e encontrar a sua própria verdade. | Open Subtitles | إن الملك القرد بدأ رحلته غرباً، للبحث عن الحقيقة بينما عاد المُسافر إلى عالمه ليمشي طريق المُحارب، ويجد حقيقته الخاصة |
O rei está de cama doente há mais de uma semana. Não há notícias dele. | Open Subtitles | إن الملك طريح الفراش بما يزيد عن الاسبوع |
O rei não sabia que o seu irmão ainda se encontrava vivo. | Open Subtitles | إن الملك لا يعلم أن آخاه مازال على قيد الحياة |
O rei insiste que descanse em melhores condições. | Open Subtitles | إن الملك يصر على أن تستريحي بمكان أفضل حالاً. |
O rei gostaria dela viva para lidar com ela pessoalmente. | Open Subtitles | إن الملك يريدها على قيد الحياة حتى يتمكن من التعامل معها شخصيا. |
Mas deve fazê-lo, pois se não o fizer, acredito que O rei Francisco morrerá. | Open Subtitles | حسناً,يجب أن يفعل,وإلا فأنا متأكد من إن الملك فرانسس سيواجه موته. |
Mantenho boas relações com os reis, e O rei Salomão é meu amigo. | Open Subtitles | إننى أحظى بعلاقات جيدة مع الملوك و إن الملك " سليمان " صديقى |
Ele tem direitos, é O rei! O rei não erra. | Open Subtitles | لقد نسيت يا " هيزراى " أنه هو الملك إن الملك لا يخطئ |
- O rei e a rainha assistirão. | Open Subtitles | إن الملك والملكة ذاهبـان للقاعة |
O rei Mathias quer ver-vos. Gostais da minha máscara? | Open Subtitles | إن الملك "ماثياس" يريد أن يراك هل يعجبك قناعى؟ |
O rei detesta-o acima de qualquer homem. | Open Subtitles | إن الملك يكرهه أكثر من كل الرجال |
O rei vive sozinho no décimo palácio. | Open Subtitles | إن الملك" يعيش بمفرده في قصر "ياما" العاشر |