ويكيبيديا

    "إن خرجت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se saíres
        
    • se sair
        
    • Se fores
        
    Ouve Marge, percebo que algo te está a incomodar... mas Se saíres desse carro... prometo que faço o que for preciso... para o tornar melhor. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك منزعجة من أمر ما، ولكن إن خرجت من هذه السيارة، أعدك أن أفعل أياً ما يلزم لتصحيح الأمور.
    Se saíres com aqueles gajos, é só uma questão de tempo até seres apanhado. Open Subtitles إن خرجت مع هؤلاء الرجال سيمسكون بكم عم قريب أنت تعلم هذا صحيح؟
    Se saíres por aquela porta, fizeste a tua escolha. Open Subtitles إن خرجت من هذا الباب فأنت انتقيت هذا الخيار
    se sair por essa porta, ele vai nos matar a todos. Open Subtitles إن خرجت من ذلك الباب، فسوف يقتلنا جميعاً
    Imagine quantas perguntas ela vai ter se sair e o ver aqui. Open Subtitles تخيّل كَمّ الأسئلة التي ستدور برأسها إن خرجت ورأتْكَ هنا.
    Se fores, da próxima vez que falarmos, estaremos em lados opostos da mesa. Open Subtitles إن خرجت منه في المرة التالية التي سنتحدث ستكون على الجهة الأخرى من الطاولة
    Está bem, eu leio, mas só Se saíres agora mesmo do carro. Open Subtitles حسناً سأقرأه لكن فقط إن خرجت من السيارة الآن
    Se saíres, corto-te a pila! Open Subtitles إن خرجت من السياره سأقطع قضيبك و اضاجعها من أجلك
    Se saíres inteiro do espancamento, precisamos de ter uma conversa. Open Subtitles إن خرجت من العقاب سليماً فيجب أن نلتقي وجهاً لوجه
    Se saíres daqui esta noite, como voltarás a entrar? Open Subtitles إن خرجت من هنا الليلة فكيف ستعود مرة أخرى؟
    A sala é grande. Se saíres dentro de 10 minutos, não vai ser pior do que alguns raio X. Open Subtitles إنّها غرفة كبيرة، إن خرجت خلال عشر دقائق، لن تكون أسوأ من بضع أشعة سينية.
    Se saíres daqui, parto os teus vinis todos! Open Subtitles إن خرجت من هنا سأحطم كل أسطوانة فينيل لديك
    Mas Se saíres daqui e eu não, devias saber que te apanho tão facilmente lá fora como aqui. Open Subtitles لكن إن خرجت من هنا ولم أخرج ينبغي أن تعرف أنني أستطيع النيل منك بسهولة هناك كهنا تماماً
    Se saíres daqui esta noite, como voltarás a entrar? Open Subtitles إن خرجت منه الليلة فكيف ستعود؟
    Vais ter sorte Se saíres disto com vida. Open Subtitles ستكون محظوظًا إن خرجت على قيد الحياة
    Mas se sair agora desta sala, prometo-lhe que nunca mais volta a dar um fôlego em liberdade. Open Subtitles و لكن إن خرجت من هذه الغرفة الآن أعدك أنّك لن تقوم بالحصول على نفس واحد آخر
    se sair, vamos incluí-lo num programa que o vai ajudar a adaptar-se. Open Subtitles إن خرجت من هنا فسندخلك في برنامج يساعدك على التكيّف
    se sair cedo posso ir busca-la. Open Subtitles إن خرجت باكراً يمكنني العودة لأقلّكِ
    se sair algaraviada, a formatação é errada. Open Subtitles إن خرجت هراء فالأوضاع خاطئة..
    Buck, se sair por aquela porta, ficará marcado como cobarde para sempre. Open Subtitles ، يا (باك) ، إن خرجت من ذلك الباب . سيتم وصمك بالانهزامي إلى الأبد
    Se fores depressa, certamente que chegas à esquadra do xerife... em Malibu, em 15 minutos. Open Subtitles إن خرجت الآن، ربما يمكنك وصول محطة المأمور في "مليبو" خلال 15 دقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد